Подвенечное платье [Сборник рассказов] | страница 51
— Выглядишь, как заправская модница, но такая роскошь не для тебя, — усмехнулся он.
— Неважно. Тебе нравится?
— Что толку, если ты не в состоянии ее купить?
— Но разве она не прелесть? Мне, наверное, ничего так не шло, как эта шляпка, правда, Эрик?
— Попала где-нибудь на распродажу?
— Распродажа! Да я купила ее в одном из лучших магазинов города за пятнадцать долларов!
— И ты занята тем, что засматриваешься на пятнадцатидолларовые шляпки в то время, как я сижу без работы! — сердито выпалил он, приподнявшись в кресле и мрачно поглядывая на нее.
— А что в этом такого?
— Еще бы! Это твои деньги. Делаешь все, что тебе взбредет в голову.
— Я уже заплатила за шляпку. Но я могу ее вернуть, если ты настаиваешь, — обиженно проговорила Фрэнсис.
— Если я настаиваю… — раздельно повторил он, медленно поднимаясь и глядя на нее так, словно всю жизнь ее ненавидел. — Если я настаиваю! Ух, как мне все это осточертело!
Фрэнсис была уязвлена, чувство возмущения, охватившее ее, придало ей смелость, и она вызывающе передернула плечами.
— Я хотела поносить ее лишь сегодняшний вечер, — сказала она.
От злости его лицо побледнело и перекосилось. Он схватил ее за кисть и начал выворачивать руку, пока Фрэнсис не опустилась на колено.
— Ты сейчас же выбросишь эту проклятую шляпку, или я переломаю тебе кости и навсегда уйду!
— Не надо, Эрик, пожалуйста, не надо!
— Ты, значит, меня содержишь, не так ли?
— Мне больно, Эрик!.
— Убери с моих глаз эту пятнадцатидолларовую безделушку, да побыстрее. К черту ее, не то ты меня никогда больше не увидишь.
— Хорошо, Эрик.
Отпустив руку Фрэнсис, он сорвал с нее шляпку и стал с ожесточением ее мять, а потом бросил на пол и отшвырнул пинком ноги.
— Убери ее да побыстрее, не то между нами все будет кончено!
Чувство возмущения покинуло Фрэнсис. Она боялась Эрика; боялась, что он вдруг оставит эту комнату и никогда больше не вернется: ему и раньше приходила в голову такая мысль. Подняв шляпку, она нежно разглаживала пальцами мягкий фетр, едва различая сквозь слезы его красноватые переливы. Шляпка была вся измята, ярлык с ценой оторван, и на месте, где он был прикреплен, образовался небольшой надрыв.
Эрик, облизывая пересохшие губы, выжидающе смотрел на нее.
Шляпка была порвана, и ее уже нельзя было вернуть в магазин. Фрэнсис обернула ее в целлофан, торопливо сунула в коробку и направилась по коридору к квартире госпожи Фолей.
Дверь открыла госпожа Фолей, улыбающаяся полная женщина с круглым приветливым лицом. Она поняла, что Фрэнсис чем-то очень взволнована.