Я выбираю тебя | страница 60
— Разве? — Она полуобернулась и посмотрела на него снизу вверх, чувствуя, как тепло от его пальцев расходится по всему ее телу, как шампанское. — У вас есть мой телефон. Могли бы и позвонить.
— Сами могли позвонить и напомнить, — ответил он.
— Я решила, что вы проспали, и не стала вас не будить… Ведь вы устали после тяжелой дороги…
Он надел белые теннисные шорты и белую рубашку поло. Все швы на месте, рубашка красиво облегает широкие плечи. Но его лицо красивым не назовешь. Высокие скулы, волевой подбородок, нос искривлен, и на солнце видны мелкие шрамики на щеке — видимо, память о каких-нибудь ядовитых листьях.
— Лицо, наверное, можно поправить с помощью «Фотошопа», — усмехнулась она.
— Спасибо, но этого недостаточно, чтобы я записался в ваш кордебалет.
— Что же вам нужно? — Слова слетели с ее губ, прежде чем она успела прикусить язык.
— Я подумаю. — Он улыбнулся, и сердце у нее запрыгало, как теннисный мячик, который сегодня будут рекламировать.
— В кордебалете главное не выделяться, — заметила Салли, понимая, что Александер Уэст гораздо старше и представительнее юнцов, нанятых ею на сегодня.
— Я собирался подстричься, но решил, что важнее успеть вовремя.
Он, значит, запомнил ее слова? Салли, не раздумывая, положила руку ему на плечо.
— Сойдет и так.
— Сойдет? — Он посмотрел на нее в упор. Его голубые глаза как будто обжигали. Салли смутилась. Что в нем такого? Почему рядом с ним она ведет себя как школьница? С семнадцати лет с ней ничего подобного не было…
— На первый раз. Судя по вашей одежде, вы заходили в «Радужную радость».
— Ну да, за бухгалтерскими книгами.
— Бэзил и Лалли на вас накинулись? — Значит, он приехал сюда, потому что чувствовал себя виноватым… — Как там у них дела?
— Отлично, хотя, по-моему, ваша бабушка огорчилась, что я не ношу бус.
Салли глубоко вздохнула. Интересно, что наплела ему бабушка? Ей захотелось уткнуться лицом ему в грудь, вдыхать его запах, позволить его руке касаться ее плеч, спины…
— Мне очень жаль. Она обычно говорит первое, что приходит ей в голову. Я сказала, что вы — друг Риа. Вот она и решила, что вы тоже поклонник «нью-эйджа». Ну вы понимаете: летящие ткани, расписанные вручную, масса экзотических украшений…
— Ясно. Она вам не звонила?
— Риа? — Салли покачала головой. С какой стати Риа будет звонить ей, если может позвонить ему? — Я нашла открытку, которую она присылала мне из Уэльса. На ней записана легенда о Митфае.
Он широко улыбнулся.