Томоджин | страница 28



Том даже потряс головой: так увлекся воспоминаниями, что словно наяву услыхал противный свист фугаса. Между тем Билл раздобыл где-то маггловские маски для ныряния и объяснял, как в них правильно дышать. Это было интересно. Стоило попробовать. Все-таки рыбки и кораллы — развлечение как раз для девочки. По правде сказать, Тому и самому хотелось взглянуть на столь бурно разрекламированные красоты подводного мира. Должно же в этой поездке быть хоть что-то хорошее.

Близнецы в результате все-таки обгорели. Но Билл припас мазь как раз на этот случай. Миссис Уизли только разок окунулась, ее подводные обитатели не интересовали. Мистер Уизли внимательно рассматривал магглов, а Чарли следил, чтобы родитель не отмочил чего-нибудь, что могло привлечь к их семейству нежелательное внимание.

— Как жалко, что нельзя сделать снимки на память, — пробормотал Том, — под водой так красиво!

Рон кивнул. Рыбки и ему понравились. Мистера Уизли с трудом удалось отвлечь от маггловских катеров и забавных штук, на которых весело катались отдыхающие. Билл купил на всех мороженое. Пора было возвращаться в лагерь археологов. Том взглянул на сверкающий множеством окон отель и тяжело вздохнул. Сможет ли он когда-нибудь вернуться сюда один, без Уизли? Снять нормальный номер? Спокойно отдохнуть, а потом двинуться осматривать достопримечательности? Кто знает… Но для себя он твердо решил, что сделает все, чтобы у него это получилось. По сравнению с присвоением тела мелкой Уизли — задачка невелика.

Обед проходил под стенания близнецов. Солнечный ожог — это серьезно. Том и сам чувствовал жар, но кожа не настолько покраснела. Странно, ведь специальный крем выдали на всех. Разве что… разве что два оболтуса решили и крем от солнечных ожогов как-то использовать в своих экспериментах. Не подумав о том, что ждет их самих.

Конечно, магам проще, чем магглам, Билл принес какое-то противно пахнущее зелье и обработал ожоги. Близнецов замотали в пропитанные этой дрянью простыни, а Том и Рон предпочли убраться подальше. Лучше уж жариться на солнце, чем такая вонь. Никто из старших и не возразил. Чарли сунул брату и сестре по галлеону.

— Купите себе конфет.

— А мороженого тут нет? — спросил Рон.

— Есть, но от него только больше пить захочешь, — сказал Билл, — впрочем, лимонадом здесь тоже торгуют.

Конфеты — это не так уж и плохо, особенно, если за них платит кто-то другой. Местные сладости Тому понравились. Можно и мороженого поесть, и запить его вкусным холодным лимонадом. Только бы на все хватило галлеона. Не стоит при Роне показывать, что у него есть еще деньги. Рон выболтает секрет из одной только зависти, что эти деньги не у него. К тому же, из памяти Джинни следовало, что хранить тайны Рон не умеет. Так что, пока нет возможности стереть братцу память, придется быть особенно осторожным.