Несбыть | страница 56




Интересно, как его корчит при одном упоминании темы возможного супружества. Эх, времени бы побольше, можно было бы заняться препарацией его душевных тайн и психологических травм. Подозрительно много болтает. Не иначе заливает не меньше половины.

Осмотреть замок в одиночестве сегодня, по-видимому, не получится. Клыкастый тип от нее не отвяжется. Будет таскаться следом и давать пояснения со вкраплениями сетований на тяжелую судьбу. А если не выйдет сосредоточиться, не удастся и заново подхватить утраченную ниточку.

Пора было откланяться. Баньши бодро встала и стряхнула с платья крошки от творожного пирога.

— Спасибо за гостеприимство, Граф. Показывайте ваше трюмо, и я постараюсь как можно скорее оставить вас в одиночестве. Ведите!

Идти оказалось недалеко. Вампир сделал несколько шагов в сторону от камина и, слегка рисуясь, сдернул покрывало со стоящей в углу мебели. Взору Баньши открылся предмет работы лучших французских мастеров. Высокие зеркала прятались за створками из темного ореха, по которым вился резной орнамент. Слева была изображена сцена охоты на лис, справа — застолье высшего общества. Необычные для Франции мотивы. Нехарактерная для Ирландии резьба.

— Сами вы трюмо! Это же трельяж. Может, поэтому он вас и не слушается.

— Да какая ему разница! Само себя трюмо называет, никто его за створку не тянет, — Граф открыл зеркала и замер, присматриваясь к отпечатку звериной лапы на левой стороне.

Трюмо-трельяж в ответ разворчалось голосом старой карги:

— Что со мной не так? Чего ты на меня вылупился, Хозяин? Отродясь тебя там не показывали, хоть гляделки прогляди.

Граф неопределенно хмыкнул и сделал приглашающий жест рукой:

— Прошу. Хотя и не ручаюсь, что вам удастся с ним столковаться.

Баньши уставилась на трюмо, потом подошла и похлопала его по лакированной поверхности. Какое красивое! Изысканный, потрясающий трельяж. Совсем не старый, в самом расцвете сил, и наверняка очень умный. Жаль только, не поддается ее воздействию и мысленной лести.

Обернувшись, девушка подмигнула вампиру:

— Какая прелесть, Граф. Вы не должны держать его под покрывалом.

— Ты кто такая, милая? — сварливо откликнулось на ее слова трюмо. — Чего тебе тут надобно? Тебе ли Хозяина учить, что ему делать? Волосы расчеши сначала, а потом суйся в приличное общество.

Отношение к трельяжу изменилось за секунду. Поколебавшись, Фея заглянула в мутное стекло, но, кроме вихрей тумана в серебристой глубине, ничего не увидела. Обычно она не испытывала проблем с перемещением через зеркало. Вряд ли Граф действительно не может справиться с ворчуньей. Зря, что ли, она его хозяином называет?