Брильянтовый демон | страница 4
В отличие от Стива мы тут впервые потому нам все это в диковинку, а вот ему уже не первый раз выпадает такое неимоверное счастье лицезреть этот заброшенный старый магазинчик. Потому он идет, не спотыкаясь, спокойно перешагивает через разбросанные повсюду коробки и останавливается у стойки.
— Есть тут кто? — кричит он громко, облокотившись на стойку и повернув голову в сторону лестницы. — Это Стив Доусон из банка.
Пару минут ему никто не отвечает, но вскоре мы слышим какой-то громкий шум и звук шагов по лестнице, ведущей в подвал. Через пару секунд звук шагов становится громче и, вот преодолев последнюю ступеньку, перед нами предстает во всем своем великолепии мистер Элмер Орникс собственной персоной. Он стоит у подножия лестницы и, отдышавшись, немного придя в себя, поднимает на гостя свой взгляд.
— Какого черта тебя принесло? — спрашивает он, подходя к стойке и пожимая Стиву руку.
Стив, который уже привык к подобному обращению не как не отреагировал на приветствие, лишь слегка поморщился от вида того как его белоснежно чистая правая рука сомкнулась с черной на вид и наверняка наполненной всяческих микробов рукой Элмера.
— Это моя работа мистер Орникс, — отвечает Стив, одернув руку и думая сейчас о влажных салфетках, лежавших в бардачке его машины. — И мне приходится здесь появляться, хотите вы этого или нет.
— Ладно, ладно, я пошутил, — ответил старик улыбаясь. — Какие плохие вести ты принес мне на этот раз?
— Банк настоятельно рекомендует вам как можно скорее вернуть долг, — отчеканил, не сводя глаз с лица Элмера Стив. — Не то нам придется применить санкции.
— Да, неужели? — угрожающее подняв брови, ответил Элмер. — Это какие же?
— Нам…нам придется продать с аукциона ваш магазин, — чуть заикаясь ответил Стив, отступая на пару шагов назад. — Чтобы погасить тем самым ваш долг.
— Сколько у меня осталось времени? — вдруг спрашивает Элмер уже совершенно другим тоном.
— Банк дает вам три дня, — печально отвечает Стив. — Я понимаю, что времени мало и, похоже, что продажа магазина спасет вас от нищеты, другого выхода я просто не вижу.
— Да, я тоже, — понурив седую голову, отвечает старик. — Хорошо, я подумаю.
— Вот и отлично, — улыбаясь, отвечает Стив, явно довольным тем как легко ему удалось уговорить этого твердолобого старика. — Вот моя визитка, звоните.
Отдав Элмеру кусочек картона с именем и телефоном Стив, повернувшись к нему спиной, чуть ли не вприпрыжку кинулся назад к двери, но не успел он сделать и пары шагов, как она со скрипом открылась сама, и на пороге предстала девятнадцатилетняя дочь Элмера, Алисия Орникс. Оглядев Стива снизу вверх пронзительным взглядом своих голубых глаз, она бесшумно заплыла внутрь.