Защита Подземелья | страница 21



— Без понятия… Вы видели такие буквы?


Они переглянулись и стали обсуждать:


— Никто из нас читать даже не умеет.

— Да, но здесь даже форма совершенно иная.


Ладно.


В целом, я понял принцип их языка.


Пока что, всё что я слышал, они произносили на корейском. Тем не мене, когда я написал слова, они не смогли их понять.


В заключение, лишь потому что я слышал их на корейском не означает, что они так же слышали на корейском.


Существовало два варианта:


Первый: произношение у нас одно и тоже, а вот алфавит различается. Либо же второй: и произношение и письмо были различны, но почему-то лишь я воспринимал всё на корейском языке.


Вот только какой из этих вариантов правильный.


Я решил проверить это немедленно:


— Джентльмены, естественно, что вы не знакомы с этими символами. Это древний демонический язык. Для того, чтобы полностью обезопасить сокровищницу, я специально использовал демонический язык, чтобы магическим способом запечатать сокровище.

— Магия?

— Да. Хранилище не откроется тому, кто не понимает языка.


Искатели пришли в замешательство.


Этот диалог дал мне ответ на мой вопрос.


В данный момент, мы говорим на языке, совершенно отличном и по произношению и по письменности.


Как я это узнал? Потому что я прямо сейчас я говорил на иностранных языках.


Первое предложение я произнёс на английском, второе на немецком, третье на китайском, а четвертое на японском языке. И, тем не менее, эти люди полностью поняли меня.


Не знаю, каким образом, но наш разговор автоматически переводится.


— Мистер Владыка Демонов. Должны ли мы, ээ, должны ли мы понимать этот древний демонический язык для того, чтобы открыть хранилище?

— Да, разумеется.

— Хммм…


Человек нахмурил брови.


… Прямо сейчас, он собирается меня убить.


Он обещал сохранить мою жизнь, если я сообщу ему расположение секретного хранилища, но это всё было ложью. Можно сказать, что он бессовестно лгал мне прямо в лицо.


А значит, я должен был дать им причину сохранить мне жизнь.


— Хорошо, почтенный Владыка Демонов. Я рад, что ты пошёл нам навстречу.


Он так мило попался на мою ложь.


— Думаю, мы можем поладить. Так, где конкретно этот Муиракутонг?

— К нему ведёт секретный проход оттуда, где я был изначально.

— В покоях Владыки Демонов? Когда мы проверяли, там ничего не было.

— Это не так. Он в моих покоях, и станет видимым лишь когда узнает меня… Он открывается, когда я кладу на него свою руку.

— Магическое устройство. Ладно.


Искатель схватил меня за руку и потянул.