Защита Подземелья | страница 20
Я одарил говорившего презрительным взглядом. Можно получить большую награду, захватив Владыку Демонов живым. Кроме того, было кое-что, о чём мы его ещё не спросили. Где находятся сокровища.
Получить любую доступную информацию. Вот что такое здравый смысл.
Первым делом, мы избили Владыку Демонов, а затем спросили его, где сокровищница.
Но этот Владыка… Его реакция была странной.
Он внезапно уставился пустым взглядом, сузил брови и опустил подбородок, точно погрузился в глубокие размышления. Чего это он? Он идиот? Я конечно полагал, что Владыки Демонов должны были быть жуткими тиранами, но этот-то мелкая сошка.
Ну, благодаря тому, что он был мелкой сошкой, я и смог схватить его. Нет повода для жалоб. Я люблю мелких сошек. Я бы с удовольствием отказался от Владык Демонов типа Барбатоса или Паймона.
— Господин Владыка Демонов немного затянул с решением. Ты серьёзно думаешь не отвечать?
Я захихикал и потрепал по щеке Владыку Демонов.
— Ой, Ваша Светлость Данталиан.
А затем.
«……»
Всего на мгновение, но Владыка Демонов приобрел ужасающе страшный взгляд.
Я моргнул пару раз, и после этого, предо мной снова предстал Владыка Демонов, выглядящий как мелкая сошка.
А?
На краткий миг, атмосфера переменилась.
… видел ли я это?
Ну что ж. Сокровище. Сокровище более важно.
Давайте, ещё надавим на Владыку Демонов.
Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга.
04.04.1505 год по Имперскому Календарю
Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана
— Сокровищница в Минлэкдонг
Мои оппоненты нахмурили брови.
— Мэйрок…чё?
— Минлэкдонг. Оно в Минлэкдонг.
Я сказал о местонахождении сокровищницы во второй раз.
По правде говоря, я просто сказал первое пришедшее на ум название пригорода. Откуда ж мне знать, где тут сокровищница Владыки Демонов?
Если бы я искренне ответил: «Я не знаю, где она», вероятно, я бы встретился с прилетевшим в меня лезвием. На данный момент, я должен говорить им что угодно, лишь бы это соответствовало их интересам.
Я должен внимательно проследить за их реакцией.
— Миллак, Муйракутон… Блядское странное произношение!»
— Вы не знаете о нём? Давайте, я его запишу.
Предложив записать его, я опустился свое тело и написал на полу пещеры.
У меня не было никаких письменных принадлежностей, но я пролил много крови. Погрузив палец в собственную кровь, я плавно написал слово:
민락동
民樂洞
Первая строка на корейском языке. Вторая состоит из китайских иероглифов.
Я слегка сместил взгляд, чтобы увидеть их реакцию.
— Эй, поднеси факел поближе.