Во славу божью. Книга 1 | страница 113



Девушка, которая до этого пряталась за лошадью Глеба, подошла к крикуну. Она опустила голову, уставилась глазами в землю.

— Это ты привела их!

— Да, батюшка. Я встретила их в лесу, — ответила Марджери, всё ещё не осмеливаясь смотреть на отца.

— В лесу? — Мужчина развёл руками, потом подозрительно посмотрел на Глеба.

— Мы не причиним вам зла. Позвольте нам остаться. — Глеба отвлекло от разговора недовольное фырканье лошадей за его спиной. Молодой человек невольно повернулся к своим людям и увидел недовольство на их лицах. Пожалуй, он переборщил, упрашивая этих крестьян. Он постоянно выбивался из роли Уильяма Лонгспи. Не стоит забывать, что вежливость это не всегда хорошее качество.

— Я Жан староста деревни, — снова вступил в разговор мужчина, который первым заговорил с нежданными гостями. — Вы можете остановиться в моём доме. И его, — Жан указал на отца девушки. — Только нам не чем накормить вас. У нас ничего нет.

— У них никогда ничего нет, — услышал Глеб голос своего рыцаря.

— Не беспокойтесь. Мы не голодны. — Ответил молодой человек, не обращая внимания на своих людей. — Мы не задержимся надолго. Завтра утром уйдём.

— Хорошо. Располагайтесь.

Глеб отдал распоряжение своим рыцарям и пошёл вслед за старостой. Он решил остановиться в его доме. Молодой человек разглядывал деревню, которая ему совершенно не нравилась. Здесь всюду пахло бедностью, безысходностью. Как можно было жить в таких условиях. Он вошёл в дом, который состоял из одного жилого помещения. Домик напомнил Глебу жилище Констанции. Только здесь не было трав, полок с различными лекарствами. В комнате стоял стол, грязные лавки, кровать, на которую молодой человек побрезговал бы лечь. В другом углу детская колыбелька. Значит, в семье есть маленький ребёнок. Рядом с колыбелью лохань, неподалёку мешки, различные инструменты.

Вот это да. Джефри был прав. Лучше ночевать в лесу, чем здесь. Он оглянулся в нерешительности на Джефри, который маячил за спиной. Оруженосца рассмешил обескураженный взгляд сэра Уильяма. А что он, собственно говоря, ожидал увидеть?

— Милорд, — снова поклонился Жан, — вы можете занять эту кровать. Больше мне нечего вам предложить.

М-да, чем богаты, тем и рады. Сам напросился. Теперь вкушай плоды гостеприимства.

— Хорошо. Мы остановимся здесь. А вы расселите всех моих людей.

— Да, милорд. — Староста бросал обеспокоенные взгляды на своих гостей. Он был не рад им. — Позвольте уйти.

— Конечно. — Глеб отстегнул меч, положил его на стол. В доме стоял полумрак от ставен, которые закрывали единственное в доме окно.