Птенцы «Фламинго» | страница 66
— Я правильно поняла, что вы согласны ответить даже на самые откровенные вопросы? — слегка дрогнувшим голосом спросила Синтия.
Она была готова отменить все запланированные встречи на неделю вперёд, понимая, что именно откровения Анны оправдают поездку в Россию. Синтия, прошедшая не одну «горячую точку», чувствовала себя в Москве неуютно, и потому старалась выжать максимум пользы из каждого проведённого здесь дня.
Аня знала, насколько умён, коварен и хитёр Владимир Звягин. Он мог уже давно узнать свою бывшую любовницу, но не подать виду. А после, когда Аня покинет клуб, он может попытаться избавиться от опасного свидетеля. Если профи выполняет здесь важное задание, а просто так его во «Фламинго» не отправят, то риск случайного провала должен быть сведён к нулю.
Володька знает, что Аня в курсе его занятий; к тому же именно она десять месяцев назад пострадала по его вине. Кроме того, Аня в курсе того, что Звягин сейчас должен находиться в психбольнице. Следовательно, она может сообщить об увиденном в милицию. Там, вполне вероятно, ещё не все в доле с Володькиными хозяевами. А раз так, менты вполне могут расстроить наполеоновские планы киллера.
Так или иначе, но Ане следует сейчас, не покидая клуба, обо всём сообщить Синтии Эванс и назвать убийцу его настоящим именем. И попросить о том, что если с ней, Аней, что-то случится, дать делу ход и поднять шум. Это мероприятие нельзя откладывать даже на день, так как завтра для Анны Бобровской может и не наступить.
Если повезёт, она рассчитается с Владимиром лично. А достанет он свою недобитую жертву, так тоже пусть не радуется. Будучи разоблачённым и засвеченным в средствах массовой информации, опозоренным и никому не нужным, он окажется балластом для собственных хозяев. Киллер подобен подводной лодке — эффективен лишь до тех пор, пока его не обнаружат и не разоблачат. Просто так серьёзные люди деньги не тратят, и неудачник перестанет их интересовать. Провал для Звягина равен гибели. Значит, нужно устроить ему провал.
— Синтия, я хочу рассказать вам нечто очень важное. Думаю, вам будет интересно. Придётся задержаться, потому что я опасаюсь за свою жизнь. Вполне вероятно, что мы больше не встретимся, — прошептала Аня.
Миссис Эванс заинтересованно смотрела на неё.
— Я не отходила от вас ни на секунду, слышала каждое ваше слово, следила за вами весь вечер. И откровенно не могу понять, почему ваше настроение столь резко изменилось. Совсем недавно вы не опасались за свою жизнь, а теперь я вижу страх, даже ужас в ваших глазах…