Проклятие Ивана Грозного. Душу за Царя | страница 155
Демон Аваддон не собирался убивать коменданта Фамагусты.
Точнее, не собирался убивать его просто и быстро.
Быстрыми, опытными движениями кинжалов он сделал несколько надрезов — за ушами, на боках, с внутренней стороны бёдер... Брагадину даже особенно больно не было.
Аваддон же любил причинять боль...
При умении кожу с живого человека можно снять одним движением, чулком.
Оставив на столбе привязанный к нему кусок кричащего от нестерпимой боли мяса.
Капудан-паша изволил гневаться на своего капитана.
— Я понимаю, что готовился взрыв арсенала! Я одобряю, что виновного в вероломстве коменданта крепости приговорили к смерти. Но — не к такой же! Венеция не простит нам этого, вы что, не понимаете? Это — немедленная война!
— Хвала Аллаху, да славится имя Его! Именно гнева наших врагов я и добивался, предав преступника страшной и унизительной казни. Потому что их гнев пойдёт нам на пользу, могущественнейший капудан-паша!
— Польза?
Флотоводец приподнял левую бровь, готовый выслушать своего капитана, которому отчего-то безоговорочно верил последние дни.
— Из Венеции прибыл известный вам левантийский купец с важными известиями, мой господин. Прикажете позвать?
— Зови!
Купец Юсуф был назван родителями несколько иначе — Иосиф. Но, раз уж на землях библейской Палестины торговля и прибыли принадлежали по преимуществу мусульманам, то юноша сменил имя, а с ним и веру. Нет для таких бога, кроме Мамоны, покровителя стяжателей.
— Капудан-паша, солнце моих глаз...
— К делу, купец!
— Точно известно, что командовать флотом, собранным для войны с Блистательной Портой, прибыл дон Хуан Австрийский. Венецианский генерал-капитан Себастьян Вениеро и адмирал папы римского Антонио Колонна посчитали личным оскорблением назначение главнокомандующим неопытного юноши. Союзный флот расколот. Венецианские галеры ставятся на ремонт в доки. Папские корабли получили приказ не удаляться от Крита. А дон Хуан решился нанести удар по вашему непобедимому флоту в одиночестве, без союзников!
— Он безумен?
— Он рассчитывает на неожиданный удар и свою удачу, мой господин!
— Куда выдвигается испанский флот, купец?
— В Венеции все называют одно место — Лепанто.
— Они надолго запомнят это название, да будет мне свидетелем Мухаммад!
И ты запомнишь, глупец.
Демон Аваддон не был всеведущ. Но знал о затеянной Молчаном и братом Джордано интриге. Знал, что слухи о конфликте среди союзников раздувались специально, что турецкий флот заманивают в ловушку.