101 ночь. Утерянные сказки Шахразады | страница 21
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Так говорит Фахараис, философ:
И на следующую ночь царь пришел, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула, обращаясь к ней, Данизада:
– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему повелителю, царю, свои прекрасные истории!
– Я согласна, – ответила та. – И вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Когда царский сын увидел плачущего мальчика, он спросил его:
– Что с тобой случилось, дорогой мой мальчик?
– Я сын арабского бедуина, – ответил тот, – и однажды мы с моей двоюродной сестрой вышли на прогулку. Мы гуляли здесь у реки. Я уснул, и только солнечные лучи разбудили меня. А моя двоюродная сестра бесследно исчезла. Я до сих пор не знаю, где она. Унесли ли ее на небо, или ее поглотила земля? Мне это неведомо!
– Это действительно крайне странно и необычно, – удивился царский сын. – Воистину, ни одна беда не бывает такой огромной, чтобы над ней не нависала еще одна – еще больше ее.
С этими словами Наджмуддия слез с лошади и обратился к мальчику:
– Известно ли тебе, кто мог сделать здесь нечто подобное?
– Я знаю здесь поблизости одно место, где стоит приготовленный к обороне укрепленный замок, – ответил мальчик, – его воздвигли амалькиты и византийские военачальники. Там живет могучий рыцарь и отважный герой.
– Давай вместе отправимся туда, и ты укажешь мне путь, – попросил царский сын. – Может быть, он и похитил твою двоюродную сестру.
Они сели на коней, вместе отправились в путь и приехали к замку.
Это был замок, который невозможно описать. В ту минуту, когда они приблизились к замку, двери открылись и вышла черная рабыня.
– Кто вы такие, вы двое? – обратилась она к ним.
– Мы чужеземцы, – сказал ей Наджмуддия в ответ, – и хотим посетить хозяина этого замка.
– Слезайте с лошади и присаживайтесь, – пригласила их рабыня.
После этого она пошла обратно в замок и на некоторое время исчезла. Затем рабыня снова вышла к ним с шатром, установила его, и в нем они вдвоем переночевали.
На следующее утро царский сын отправился искать мальчика. Он нашел его у входа в шатер с перерезанным горлом.
– Нет иной силы и мощи, кроме как у Господа, Всевышнего и Всемогущего! – простонал он, быстро надел на себя доспехи, вскочил на лошадь и поскакал прочь от входа в шатер. Он оглянулся, и что же он увидел! Как раз в эту минуту открылась дверь замка и появился рыцарь, с оружием и в доспехах, точно такой же, как и он сам, верхом на породистой лошади. Рыцарь поскакал в его сторону, подъехал вплотную и набросился на него, как набрасывается орел из облаков на свою добычу. Какое-то время они сражались друг с другом, затем царский сын издал душераздирающий крик, чтобы оглушить рыцаря, и яростно набросился на него. Хозяин замка обратился в бегство, и теперь уже царский сын набросился на него, как набрасывается орел из облаков на свою добычу. Он выдернул рыцаря из седла и тряс его до тех пор, пока у того не слетел с головы тюрбан. Восемнадцать длинных локонов прядями свесились с головы. Когда царский сын увидел, что перед ним девушка, он отпустил ее и спросил: