Побег из Синг-Синга | страница 3
— Очень хорошо, — тревожная улыбка появилась на лице капитана. — Не рискуйте понапрасну, Кленси. Если этот тип действительно задумал то, о чем говорил… Я совсем не рвусь сообщать печальную весть Мери Келли…
Кленси ухмыльнулся. Мери Келли была любимицей 52 участка. Ей казалось, что четыре десятка — лучший возраст для мужчины, а седеющие виски придают импозантный вид, крепкое, чуть полноватое тело — то, что нужно, ну а фамилия Кленси — самая красивая из всех, которые может носить мужчина. И женщина тоже.
Именно в последнем Кленси был с ней решительно не согласен.
— Если вы еще раз вспомните про Мери Келли, — сказал он, — я решу, что вы к ней неравнодушны.
— Я волнуюсь только из-за вас. — Капитан решил, что сейчас неподходящее время для этой темы и углубился в свои бумаги. — Еще раз предупреждаю — будьте очень осторожны!
— Я буду осторожен, — ответил Кленси, — даже только для того, чтоб доставить вам удовольствие.
Кивнув капитану, он вышел из кабинета и спустился по лестнице.
Детективы второго класса Капровски со Стентоном с трудом втиснулись в тесный кабинет Кленси. Поскольку оба были по метр восемьдесят пять ростом и сто килограммов весом, комнату они просто загромождали.
Капровски, развернув стул, занял почти весь центр. Стентон, сидевший на стуле верхом, довольствовался остальным пространством, зато загородил вход.
Кленси погасил сигарету в пепельнице и взглянул в окно. Мрачное зрелище: дождь монотонно стучал по подоконникам и стеклам, грустной музыкой отдаваясь внутри.
— Такое вот дело, — пожав плечами, Кленси повернулся к помощникам. — Похоже, инспектор считает угрозы Сервера вполне реальными. По крайней мере так сказал капитан Вайс. Я, правда, думаю, инспектор просто хочет арестовать парня, пока тот не наделал новых глупостей. Этим вы и займетесь. Поговорите с матерью, с подругой… с бывшей подругой. — Он покачал головой. — Нет, пусть он думает, что с ней у него все по-прежнему.
— За ними следят?
— Я выставил полицейских у домов. Потом попрошу помощи…
— Судьей тогда был Кейл, не так ли? — спросил Стентон.
— Да, а прокурором — Кирквуд, Рой Кирквуд.
— Смешно, — фыркнул Стентон.
— Что здесь смешного?
— На выборах через месяц они будут соперниками, вы что, газет не читаете? Они такого наговорили друг другу…
— Но в этом деле они в одной упряжке, поверьте мне, — сказал Кленси.
— За ними тоже следят, лейтенант? — Капровски внимательно взглянул на Кленси.
— Ну…
Тогда Капровски перевел разговор на другое.