Всевидящее око | страница 83



Льюис был угрюм и замкнут, как часто случается у сильно перепуганных людей. Поначалу он не обратил на Дэвида никакого внимания и только жаловался, что Парнингтон попусту теряет время, если думает, что тот сознается в ограблении трупа. Он его в глаза не видел, а если бы тело попалось ему на глаза, то он держался от него подальше. Они что, за дурака его держат? Это все нарочно подстроено. Его просто хотят надолго упрятать за то, чего он не совершал.

Его посетители терпеливо дожидались окончания этой длинной тирады.

— Кто-нибудь еще был в этом коридоре, когда ты поднял этот золотой портсигар?

Льюис сглотнул слюну, но не ответил ни слова.

— Ты просто заметил его на полу или видел, как она его уронила?

— Я ничего не видел.

— Кроме портсигара. Нам об этом известно, потому что его у тебя нашли. Ты утверждаешь, что нашел его.

— Это верно. Он лежал там, я поднял, а она…

— Ну?

— Она как раз сворачивала за угол впереди меня.

— Ты подождал, пока она скроется из виду и поднял портсигар.

В красноватых глазах Льюиса вспыхнула злоба.

— Я никогда этого не говорил.

— Я говорю это. Что же случилось потом?

— Она вернулась, и я предложил его ей.

— Ты держал его в руке, или она видела, как ты его поднимал?

Берт ничего не ответил.

— Как ты догадался, что это та самая женщина, которая свернула за угол.

— По одежде.

— Ты можешь ее описать?

— С какой стати?

Мистер Парнингтон попытался ему объяснить, как для него важно сотрудничать с ними. Адвокат взял на себя инициативу, и в конце концов им удалось получить некоторое описание незнакомки. Темное свободное пальто, небольшая темная шляпка, неопрятные седые волосы. Лица он ее не помнил.

— Может быть, вот эта? Или эта? — спросил Дэвид, показывая ему блокнот с набросками и фотографию. Ответ его разочаровал.

— Это одно и то же лицо?

— Нет. Они что, похожи?

— Не знаю. — Льюис широко Зевнул, даже не пытаясь прикрыть свой рот. Ему это было неинтересно. Дэвид продолжал настаивать.

— Вот эта немного похожа, — сказал он, тыча пальцем в рисунок. — Но у той, что на фото, нет шляпы, так что не знаю.

— Одежда на рисунке совпадает с твоим описанием, не так ли?

— Может быть.

Продолжать не имело смысла, но Дэвид постарался выяснить еще одну вещь.

— Сколько было времени, когда ты нашел портсигар?

— Как раз во время закрытия. Служители уже выпроваживали публику из залов.

— Эта женщина не взяла у тебя портсигар. Но она не посоветовала тебе отнести его швейцару?

— Верно.

— Она вела себя так, словно он принадлежал ей?