Короткая счастливая жизнь коричневого тапка | страница 84
— Лучше сразу с защитным поясом. С такой скоростью мы окажемся там через минуту.
— А потом — в открытом космосе, — добавил Крамер. — Он выводит корабль на межгалактические скорости. Есть здесь ванны?
— Ванны? — удивился Гросс.
— Анабиозные капсулы. При таком ускорении они нам скоро понадобятся.
— Но куда мы, черт побери, летим? — воскликнул Гросс. — Куда… он нас несет?
Попытка наладить связь увенчалась успехом.
— Говорит Дуайт, — сказал пилот. — Мы находимся на корабле, который на высокой скорости идет к защитному поясу. Не стреляйте.
— Поворачивайте, — ответил бесстрастный голос. — Вы приближаетесь к запретной зоне.
— Не можем. Корабль вышел из-под контроля.
— Вышел из-под контроля?
— Это экспериментальная модель.
Гросс взял переговорное устройство.
— Полковник службы безопасности Гросс. Нас уносит в открытый космос. Что-либо предпринять мы не в состоянии. Есть какой-нибудь способ снять нас с корабля?
Невидимый собеседник задумался.
— У нас есть пара скоростных ракет-перехватчиков… Можем выслать навстречу один из них — если вы готовы прыгнуть. Полагаю, они вас разыщут. Сигнальные ракеты у вас есть?
— Да, — ответил пилот. — Давайте рискнем.
— Покинуть корабль? — прищурился Крамер. — Вы же понимаете: больше мы его не увидим.
— А что нам остается? Скорость неуклонно растет. Предлагаете остаться?
— Нет, — покачал головой Крамер. — Проклятье! Должен быть и другой выход!
— Может, попробуете с ним поговорить? — предложил Винтер. — Со стариком? Попытаетесь его урезонить?
— Почему бы и нет, — поддержал его Гросс. — Попробуй.
— Ладно. — Крамер взял микрофон и, подумав, произнес: — Профессор, вы меня слышите? Я Фил Крамер. Если вы меня слышите, немедленно передайте управление пилоту.
Тишина.
— Профессор, говорит Крамер. Вы меня слышите? Помните, кто я такой?
В динамике над пультом раздался треск. Они вскинули глаза.
— Профессор, вы меня слышите? Говорит Филип Крамер! Переключите корабль на ручное управление!
В динамике снова затрещало, затем раздался тихий, как дуновение ветра, шелест. И снова — тишина. Пленники переглянулись.
— Мы только теряем время, — сказал Гросс.
— Постойте… Слышите?
Новая волна помех. И вдруг сквозь треск пробился едва различимый, безжизненный голос.
— …Филип? Где ты? Как тут темно… кто с тобой?
— Да, это я, Крамер. — Он стиснул микрофон. — Профессор, вы должны передать управление нам. Пора возвращаться на Терру. Прошу вас, профессор.
Молчание. Затем голос раздался вновь — слабый, дребезжащий, на этот раз он звучал увереннее, чем прежде.