Короткая счастливая жизнь коричневого тапка | страница 78
— Служба внутренней безопасности, — объявил Гросс, помахав удостоверением. — Мы к профессору Томасу.
— По какому делу?
— По государственному.
Полковник покосился на Крамера. Тот шагнул вперед.
— Я бывший студент профессора. Уверен, он не откажется нас принять.
Увидев, что женщина медлит, Гросс шагнул за порог.
— Все, мамаша. Время военное. Некогда нам тут топтаться.
Агенты потянулись за начальником. Поколебавшись, Крамер тоже шагнул внутрь и прикрыл за собой дверь. Гросс прошествовал по коридору и остановился у открытой двери. В проеме виднелся край белого одеяла, деревянный столбик кровати и угол комода.
Крамер вошел вслед за Гроссом.
В полумраке, утопая в бесчисленных подушках, лежал дряхлый старик. Казалось, он спит, но через какое-то время Крамер невольно вздрогнул, встретившись с немигающим, цепким взглядом выцветших глаз.
— Профессор Томас? — спросил Гросс. — Полковник Гросс, из службы безопасности. А моего спутника вы, вероятно, помните.
Взгляд старика переместился на лицо Крамера.
— Как же… Филип Крамер. А ты потяжелел, мой мальчик, — раздался слабый, будто шорох золы, голос. — Женился, я слышал?
— Да. На Долорес Френч. Вы ее знаете. — Крамер подошел к кровати. — Правда, ничего у нас не вышло. Мы расстались. Работа…
— Мы к вам вот по какому делу, профессор, — вмешался Гросс, но Крамер оборвал его нетерпеливым взмахом руки.
— Я сам ему объясню. А вы пока прогуляйтесь.
Гросс сглотнул.
— Как знаешь.
Он кивнул агентам, и все трое вышли в коридор. Дверь закрылась.
Старик молча разглядывал гостя.
— Не нравится мне твой спутник, — произнес он наконец. — Знаю я эту породу. Что ему нужно?
— Ничего. Просто пришел за компанию. Можно присесть? — Крамер огляделся. Рядом с кроватью стоял жесткий стул с прямой спинкой. — Надеюсь, я вас не слишком беспокою. Если…
— Нет. Я рад снова с тобой увидеться. Сколько лет прошло… Жаль, что твой брак распался.
— А вы как поживали все это время?
— Болел. Боюсь, мое краткое пребывание в этом мире близится к концу. — Профессор задумчиво изучал бывшего ученика. — А ты, похоже, далеко пошел. Впрочем, все, о ком я был высокого мнения, преуспели в жизни.
Крамер улыбнулся, но тут же посерьезнел.
— Мы тут работаем над одним проектом, и я хотел бы с вами поговорить, профессор. Это первый проблеск надежды за всю войну. Если наша затея выгорит, войне конец.
— Ну что ж, рассказывай.
— Это всего лишь выстрел в небо. И может быть, холостой… Но мы обязаны попытаться.
— Теперь мне ясно, что тебя привело, — пробормотал профессор. — Продолжай. Я весь внимание.