Короткая счастливая жизнь коричневого тапка | страница 39



— Точно?

— Ну, пыталась представить время, когда на этой планете было все иначе. Когда на ней кипела жизнь.

— Да. Когда-то все было иначе. Жаль, что никто из наших не забирался так далеко прежде. Мы и представить не смели, будто в этой части вселенной есть разумная жизнь, пока не увидели взрыв.

— И тогда уже стало поздно с ней связываться.

— Ну, не так уж и поздно. В конце концов, мы спасли имущество этой цивилизации: музыку, книги, картины. Привезем сокровище домой и тщательно изучим. Изменимся сами и не пойдем по пути исчезнувшей расы. Особенно мне глянулись скульптуры. Ты видела ту, что с крыльями, но без головы и рук? Их отломали, видимо, но вот крылья… Статуя очень древняя, ее образ так вдохновляет.

— Когда мы сюда вернемся, нас уже не будет поджидать пушка. В следующий раз корабль никто не собьет. Сядем на поверхности и спокойно заберем остатки клада, как мы его окрестили. — Нэша улыбнулась Дорлу. — Поведешь нас ты, как и положено доброму капитану.

— Капитану? — усмехнулся Дорл. — Значит, ты все решила?

Нэша пожала плечами.

— Фомар уж больно часто спорит со мной. Так что ты подходишь.

— Тогда летим. Курс — домой.

Взревев двигателями, корабль пролетел по широкой дуге над руинами города и, прибавив ходу, умчался за горизонт. В небо и дальше — в открытый космос.


А внизу, прямо в центре разрушенного города, уловив рев корабля, вздрогнул детектор-флюгер. Бетонная плита-основание болезненно заскрежетала, силясь развернуться в сторону шума. Через какое-то время среди обломков пушки загорелся красный огонек.

Вдалеке, за сотни миль от города загорелся в ответ другой огонек — глубоко под землей. Ожили автоматические реле, завращались шестеренки. На поверхности отъехал в сторону, открываясь, участок оплавленного металлического шлака. Появился пандус.

По нему съехала на землю тележка и развернулась в сторону города. Вслед за ней из-под земли показалась вторая, груженная проводами. Выехала третья — нагруженная телескопическими прицелами. Дальше были еще тележки, везущие реле, управляющие детали, запчасти и оснастку, болты и шурупы, штыри и гайки. Последняя везла снаряды.

Когда тележек выстроилась целая очередь, самая первая стартовала по замерзшей пустыне, не спеша ведя колонну — в разрушенный город.

Чинить сломанную пушку.

1952

Перевод Н.Абдуллина

Череп

(The Skull)

— И что за выбор у меня есть? — спросил Конгер. — Говорите, мне интересно.

В комнате царило молчание; все взгляды были прикованы к нему, Конгеру, которого доставили сюда прямо в серо-коричневой тюремной робе. Спикер медленно наклонился к Конгеру: