Короткая счастливая жизнь коричневого тапка | страница 167
— Вот как? Но ведь…
— Открывайте! — рявкнул Рейнхарт, бросив взгляд на запястье. — Я буду у входа через пять минут. Надеюсь, ворота в тоннель откроют.
— Да-да, конечно, — закивал изумленный Шериков. — Всегда рад видеть вас, комиссар, однако…
— Через пять минут! — отрезал Рейнхарт.
Экран погас. Рейнхарт обернулся к Диксону.
— Вы остаетесь здесь, как договаривались. Я возьму с собой только свою охрану. Надеюсь, вы понимаете, насколько важно, чтобы все случилось вовремя?
— Не подкачаем, комиссар. Все на своих местах, ждут сигнала.
— Хорошо. — Рейнхарт открыл дверцу для Диксона. — Присоединяйтесь к своим подчиненным. Я войду через туннель.
— Удачи. — Диксон спрыгнул в песок. Сухой воздух ворвался внутрь кабины. — И до встречи.
Рейнхарт захлопнул дверцу вездехода, обернулся к группе полицейских, которые сгрудились сзади, крепко сжав оружие.
— Внимание, мы выступаем, — пробормотал он.
Вездеход покатил к входу в подземную крепость Шерикова.
Громадный поляк встретил гостя с распростертыми объятиями у входа в лабораторию. Шериков светился гордостью и благодушием.
— Рад видеть вас, комиссар. Это исторический момент.
Рейнхарт с группой вооруженных полицейских вышел из вездехода.
— Есть повод отпраздновать?
— А что, хорошая мысль! Мы закончили на два дня раньше. Интересно, что покажет вычислитель? От этой новости цифры пустятся в пляс.
— Давайте пройдем в лабораторию. Я хочу увидеть пусковую установку своими глазами.
Шериков помрачнел.
— Не стоит отвлекать инженеров от работы, комиссар. Они потрудились на славу и наверняка сейчас заняты последними приготовлениями.
— Мы можем посмотреть через видеофон. Я сгораю от любопытства. Как же им удалось соединить эти крошечные реле!
Шериков покачал головой.
— Простите, комиссар, там нет видеофонов. Слишком рискованно. Как-никак, на карту поставлено наше будущее.
— Арестуйте его! — рявкнул Рейнхарт.
У побелевшего Шерикова отвалилась челюсть. Полицейские мгновенно окружили его, направив на поляка бластеры. Работа была сделана чисто: ни выхватить оружие, ни воспользоваться защитным экраном Шериков не мог.
— Что происходит? — вспылил Шериков, немного придя в себя. — Что вы себе позволяете?
— Вы находитесь под арестом на время войны. К тому же вы отстранены от руководства лабораторией. Теперь тут будут заправлять мои люди. Когда война закончится, вы предстанете перед Советом и председателем Дюффе.
— Не понимаю. — Изумленный Шериков завертел головой. — Что все это значит? Объяснитесь, комиссар!