Откровения | страница 75



– Он мамлюк. Мне представился как Аль-Скараб.

Пири вдруг радостно заулыбался:

– Старый мошенник! Надеюсь, он найдет достойное применение моей карте. Во всяком случае, он знает, что с нами лучше не связываться. – Пири повернулся к Юсуфу. – Юсуф, почему ты до сих пор здесь? Разве тебе нечем заняться? Ступай, а своего друга оставь со мной. Я позабочусь обо всем, что ему нужно. Друг Аль-Скараба – мой друг!

Юсуф довольно улыбнулся. Конечно же, ему было чем заняться.

– Я знал, что ты попадешь в надежные руки, – шепнул он Эцио и ушел.

Когда они остались одни, тон Пири сделался серьезнее. Отбросив церемонность, он сказал:

– Эцио, я прекрасно знаю, кто ты, и догадываюсь, зачем ты здесь. Желаешь подкрепиться? Могу угостить кофе, если ты любишь этот напиток.

– Я лишь недавно попробовал его впервые.

– Отлично.

Пири хлопнул в ладоши. Один из его помощников кивнул и скрылся в дальнем конце мастерской, откуда вернулся с медным подносом, на котором стоял кофейник с изогнутым носиком, изящные чашечки и блюдо со сластями янтарного цвета, похожими на цукаты. Их Эцио еще ни разу не пробовал.

– С Аль-Скарабом мы знакомы, считай, с юношеских лет, – сказал Пири. – Мы с ним сражались бок о бок в обеих битва при Лепанто… давно это было… под флагом моего дяди Кемаля. Уверен, ты слышал о нем.

Эцио кивнул.

– Испанцы сражались с нами, как тигры, чего никак не могу сказать про генуэзцев и венецианцев. Ты-то флорентиец, верно?

– Да.

– Стало быть, сухопутник.

– Мой отец занимался финансовыми делами.

– Это на поверхности. А если взять глубже, у него были более достойные занятия.

Изменившаяся манера разговора Пири подсказала Эцио, что он может сделать то же самое.

– Ты, наверное, знаешь, что тяга к финансам не передалась мне по наследству, как тебе – тяга к мореплаванию.

– Хорошо сказано! – засмеялся Пири.

Он отхлебнул кофе и поморщился. Горячий напиток обжег ему губы. Потом он встал с табурета, расправил плечи и отложил перо.

– Думаю, с нас достаточно разговоров ни о чем. Вижу, как ты все время стреляешь глазами на мои чертежи. Они тебе что-то говорят?

– Я вижу, что это не карты.

– Так ты не за картами явился?

– Да и нет. Прежде чем говорить, мне нужно кое о чем тебя спросить.

– Тогда спрашивай, – сказал Пири, всплескивая руками.

Из сумки, висевшей на боку, Эцио достал дневник Никколо Поло и показал Пири.

– Интересно, – пробормотал моряк. – Значит, «Тайный Крестовый поход». Разумеется, я знаю все о династии Поло. Читал книгу Марко. По моему мнению, он немного преувеличивал.