Золотое яблоко Фрейи | страница 4



Томас Арчер продолжал, закуривая:

— Да и вы если не поймите, то простите его. Беннет — профессиональный неудачник. Что он скажет нового в теории относительности после Эйнштейна и Уилера?

— Он — профессиональный кретин, Арчер. И возможно, с ветвистыми рогами. «Я обещал прийти домой по-раньше» — ха! Да он просто шпионит за собственной женой, теоретик. В этом вопросе он становится чистым практиком. — Дэвис усмехнулся.

— Слушайте, док, а что за кости он кидает?

— А! — Дэвис обрел хорошее настроение. — Лет во-семь назад Беннет в очередной раз полез ко мне со своей вероятностной теорией, посоветовав покидать игральные кости. Вот он до сих пор и кидает… камни в мой огород. — Дэвис прошелся по гостиной.

— Игральные кости? Не поясните?

— Как-то я сказал ему, что О'Нэйл выбросил одиннадцать и выиграл у меня тридцать фунтов. Ну и попросил совета: как, мол, мне отыграться. Так этот осел заявил: «Бросьте кости тридцать шесть раз, и дело в шляпе, у вас наверняка выпадет двенадцать». Ну и посмеялись мы с Говардом.

— Злая шутка, док. А вы еще обижаетесь.

— Да нет. — Дэвис поморщился. — Сменил бы он лучше пластинку — одно и то же семь лет.

— Семь лет… Отвечаю на ваш вопрос — я ничего не знаю о той истории.

— Хотите сказать, что не доверяете слухам, Арчер?

— Да.

— Ловлю вас на слове — наличие слухов вы подтверждаете, не так ли? И распускает их Беннет, так?

— Не думаю. — Арчер покачал головой. — Нет, кто-то другой…

— Ну не Говард же! — воскликнул Дэвис.

— Не знаю… О'Нэйл — ваш лучший друг. Нет, кто-то другой, — повторил Арчер. — И слухи эти настолько невнятны…

— …что я все же попытаюсь вас расшевелить, Томас. Итак, что вы слышали лично?

— Болтали как-то, что ваша мать умерла несколько странно и что-то случилось с ее завещанием.

— Чудовищная ахинея. Кто же все это несет?

— Трудно сказать, док. Конкретно никто, а слушки гуляют.

Дэвис усмехнулся.

— Между прочим, гуляют не только слухи, друг мой. Вот вам пример. Некий ассистент одного профессора, фамилию не помню, отправил свою благоверную в Штаты, а сам третьего дня…

— Никто Айрис в Штаты не отправлял, — перебил Арчер. — она уехала туда к подруге одна, ибо ее мужа посадил на поводок какой-то ученый тиран.

— Ну уж нет! Будь я тираном, гореть вам на мед-ленном огне, друг мой.

— Ого! И за что же я провинился перед Торквемадой?

— Великое небо! И это говоришь ты, несчастный, срывающий график всех работ вот уже шесть лет? Нет, положительно, такого нахала надо пощадить, иначе тиран просто умрет от скуки, видит Бог, — Дэвис пригубил бокал. — Внимательный и вдумчивый нахaл… Редкое сочетание. С таким человеком приятно поделиться тайной, а?