Серафина и черный плащ | страница 60
Брэден и Серафина были слишком далеко, чтобы заступиться за Гидеана, но мистер Торн успел остановить мистера Крэнкшода, тяжело опустив руку ему на плечо:
– Не глупите, Крэнкшод.
– А, какого… Просто держите эту ободранную дворнягу подальше от меня, – прорычал мистер Крэнкшод и отошел, топоча.
Брэден подбежал к Гидеану и мистеру Торну.
– Спасибо, сэр, спасибо огромное!
– Рад видеть вас в добром здравии, юный мастер Вандербильт, – бодро сказал мистер Торн, похлопывая Брэдена по плечу рукой в перчатке. – Похоже, вам будет что рассказать сегодня за ужином о своем лесном приключении.
– А вы видели здесь еще кого-нибудь, когда приехали? – спросил его Брэден, обнимая Гидеана. Он все пытался высмотреть Серафину, но тщетно.
– Не стоит волноваться, – ответил мистер Торн. – Эти трусы, если дать им отпор, сразу убегают. Вне всякого сомнения, они уже далеко отсюда.
Несмотря на уверенный тон мистера Торна, Серафина заметила на его поясе изящный кинжал. Возможно, он все-таки опасался, что ему придется столкнуться с бандитами.
– Думаю, вы правы, мистер Торн, – произнес мистер Вандербильт, гневно качая головой и подходя к племяннику. – Но мне до сих пор трудно поверить, что бандиты решились предпринять столь дерзкое нападение так близко от Билтмора. Я попрошу полицию увеличить количество патрулей на дороге.
Брэден их почти не слушал. Серафина очень хотела дать ему знать, что с ней все в порядке, но она боялась, как бы ее не заметили все эти люди. У девочки не было никакого желания объяснять, кто она такая и что делала в экипаже Брэдена. Поэтому она просто замерла, невидимая и неслышимая.
Тем временем Брэден присел на корточки и положил ладони на Гидеана, который смотрел сквозь деревья в сторону Серафины.
– Ты ее чуешь? – шепнул он.
– Что ты делаешь? – раздраженно поинтересовался мистер Вандербильт.
Брэден тут же встал. Он понял, что попался.
– Кого ты ищешь, Брэден? – спросил мистер Вандербильт.
Серафина затаила дыхание. Именно этого вопроса она и боялась больше всего. Кого ищет Брэден? Тут-то их с папашей секрет и выплывет наружу. Ответ Брэдена мог легко разрушить всю ее жизнь.
Но мальчик медлил. Мистер Вандербильт нахмурился:
– Что там, Брэден? Говори же.
Ему не хотелось лгать дяде; он покачал головой и уставился в землю:
– Ничего.
Серафина медленно выдохнула. Он сдержал обещание. Он не скажет. «Спасибо тебе, Брэден, – подумала она, – спасибо тебе».
Но тут дяде вздумалось отчитать племянника.
– Пора повзрослеть, сынок, – проговорил мистер Вандербильт. – Тебе уже двенадцать, и этого вполне достаточно, чтобы вести себя как полагается. Возьми себя в руки, будь мужчиной. Нам надо всего-навсего изловить парочку бандитов.