Младенцы Потерянной Супони | страница 10



                Бальтазар съел несколько желудков и, вытерев губы салфеткой, заявил, что сыт.

                Мария поднялась, начала убирать со стола.

                Отец Берн кашлянул, затем заговорил, обращаясь к доктору:

                -Позвольте полюбопытствовать, магистр, какими судьбами вас с товарищем занесло в нашу деревню?

                Доктор Кислинг удивленно поднял брови.

                -Господин Берн, мне странно слышать именно от вас этот вопрос.

                -Не уверен, что понимаю вас.

                Доктор Кислинг взглянул на Бальтазара, затем вновь обратил взор пылающих за стеклами очков, глаз на священника.

                -Я полагал, что именно к духовному лицу жители деревень в первую очередь обращаются в минуты душевной скорби и смятения.

                -Так и есть, - спокойно отозвался отец Берн. – Только причем здесь Бюро по борьбе с мракобесием?

                -Преподобный, - подал голос Бальтазар, - А разве в вашей деревне не происходило в последние недели нечто необычное и, я бы сказал, жуткое?

                Мария, вернувшаяся на свое место у камина, чихнула.

                -Простите.

                Отец Берн уставился на Бальтазара.

                -Сын мой, дорога жизни полна опасностей и мрака и на ней нас ежесекундно поджидает нечто необычное и жуткое.

                -Мы приехали из-за этого, - насупился доктор и бросил на стол желтый бумажный листок.

                Мария приблизилась к столу, передала листок отцу Берну, тот быстро пробежал письмо глазами. На его лице не отразилось ровным счетом ничего.

                -Ясно. Мария, передай это обратно доктору.

                Девушка вернула письмо Якова Рваная Щека Кислингу. Когда она проходила мимо Бальтазара, тот не удержался и скосил глаза, осмотрев весьма симпатичную заднюю сторону Марии.

                Доктор Кислинг удивленно смотрел на священника. Отец Берн начинал казаться ему вполне здравомыслящим человеком, а не одним из тех параноиков и фанатиков, которыми обыкновенно являются деревенские падре.

                -Магистр, боюсь, вы совершили ваш путь напрасно.

                -Отчего же?

                -На то есть две причины. Главная – в нашей деревне нет мракобесия и к гибели несчастных младенцев все относятся более чем разумно. А вторая причина – Яков Рваная щека – это местный дурачок, бедняга, лишенный разума.

                -Но мертвые младенцы в вашей деревне есть? – спросил Бальтазар.