Останови часы в одиннадцать | страница 29



Смулка потянул его за руку, у него была дружелюбная сильная ладонь.

— Болит, — сказал Хенрик, приложив платок к окровавленной щеке.

— Неплохо я тебя отделал.

— А я тебя.

— Ты дрался, как будто за что-то такое, — удивлялся Смулка.

— Да, за что-то такое, — сказал Хенрик.

— Ты дрался, как за свое.

— Может быть.

— Ну и что теперь? Возьми вот ту картинку, и будем квиты.

— Нет.

— Как хочешь. Заработаешь на чем-нибудь другом. Я свой миллион вывезу.

— Не вывезешь, — сказал Хенрик.

— Ты не дашь?

— Не дам.

«Сейчас он засмеется, — подумал Хенрик. — Скажет: «Руки коротки», или: «Смотри, шеф тебя прикончит», или: «Ты уже раз получил», или: «Ты что, с Луны свалился?» Смулка ничего не сказал, подошел к окну и, смотрясь в стекло, вытер лицо.

— Здорово ты меня отделал, — сказал он, рассматривая следы крови на платке.

Можно ему сказать: «То ли еще будет!», но к чему трепать языком, это и так понятно.

— Ты знаешь, почему тебя взял шеф? — спросил Смулка.

— Очень интересно.

— Ты сказал, что хочешь заработать? А если хочешь заработать, значит, свой парень.

— Я говорил, что думал.

— Так чего же ты теперь рыпаешься?

— Заработок заработку рознь.

— Как так?

— Да так.

Смулка приложил платок к глазу.

— Шеф. Шеф, — повторил он, произнося это слово с покорностью, с набожностью и восхищением крестьянки, рассказывающей о епископе. — Ты должен знать, чего хочет шеф, иначе погибнешь. Для шефа ты ничто, дунет — и нет тебя.

Хенрик слушал. Можно было сказать: «Посмотрим», но для чего, это тоже само собой разумеется. Сейчас Смулка расскажет все, как на исповеди, лучше не прерывать, но будет говорить долго, пока держит платок под глазом, пока чувствует мой удар.

— Драться из-за дурацкой книги. Ты что, ребенок? Раз нас тут шестеро, с тобой шестеро, то мы нагрузим шесть машин, может, еще и с прицепами, махнем в центральную Польшу и загоним, что удастся. Обеспечим себя на всю жизнь.

— Что хочет отсюда взять шеф? — спросил Хенрик.

— Что удастся.

— Медицинское оборудование?

— Кажется, да. Он специалист, в этом деле разбирается как никто.

— И ты ему в этой подлости помогаешь! — крикнул Хенрик.

— В какой подлости?

— В писании сказано: не укради.

— Я не краду, оно ничье.

— Ложь! Оно принадлежит переселенцам со станции. Оборудование будет их кормить. Если вы его вывезете, все сдохнут с голода. А раненые? Они должны здесь лечиться! Этого тебе никогда не простят. Ты будешь проклят.

— Не буду. Шеф…

— Там, наверху, он не шеф, — засмеялся Хенрик.

— …обещал, что устроит мне отпущение грехов. Где книга?