Останови часы в одиннадцать | страница 12



— Это мята, — попробовал помочь ей Хенрик.

— И плесень, — добавила женщина.

— Все? — спросил Мелецкий.

— Все.

— Ну тогда за мной, марш, — повторил он команду.

— Пан начальник, — сказал Смулка, кланяясь перед окошком бензоколонки. — Налей, пан, скорее, высшего сорта…

Он начал качать. Аппарат затрещал. Потом что-то захрипело, раздалось бульканье, как при полоскании горла, и из трубы брызнула струя бензина. Все улыбнулись.

— Спасибо, — сказал Смулка. — Сдачи не надо.

Они шли по улице не спеша, от дома к дому, от витрины к витрине. Витрины были пустые, запыленные, у некоторых опущенные жалюзи, но вывески объясняли, что за ними скрывается.

— «Спортварен», — прочитал Прилизанный. — Я возьму себе костюм! — воскликнул он радостно.

— Вы играете в теннис? — спросила седая. — В свое время, — ответил он небрежно.

— Тогда устроим матч, — предложила Барбара. — Я покажу вам класс.

Рудловский вломился в аптеку.

— Вы знаете, — признался он Хенрику, когда вышел оттуда, — у них прекрасные препараты, я думал, что найду там противозачаточные средства, вечером пригодились бы.

Сначала все разговаривали тихими голосами, словно боясь кого-то разбудить, вдруг Чесек запел по-тирольски, ответа не последовало, никто не возмутился, никто не крикнул: «Мауль хальтен, ферфлюхте швайне!» Тогда Чесек крикнул:

— Гуляй душа! Чего, б…., стесняться!

— Заткни глотку! — крикнул шеф. — Не выражайся при женщинах.

Барбара рассмеялась.

Их голоса звучали свободно между стенами — весь городок наш, что бы здесь сделать — может, поджечь, может, пострелять в цель, такой свободы я еще в жизни не испытывал. Пусть дамы голыми станцуют на улице — ого, кто-то рехнулся. Смулка поднял с мостовой камень.

— Сейчас разобью вон то окно, ей-богу! — крикнул он. Хенрик хотел подойти, но вдруг спохватился. Не спеши, наблюдай и молчи.

Зато к Смулке подлетел доктор.

— Брось! — приказал он.

— Почему?

— Брось камень.

Водитель послушался. Но опять спросил:

— Почему?

— Потому что мы приехали охранять эту местность, а не стекла бить. Понял?

Смулка пожал плечами. Нет, не понял. Он подошел к Хенрику и пожаловался:

— Псих наш доктор. А я все равно какое-нибудь стекло разобью, увидишь. Напьюсь и десять стекол разобью. Вон те, все.

Они вышли к поросшему высокой травой скверу. С шумом взлетела стая голубей и стала кружить над памятником генералу на коне. В глубине стоял трехэтажный дом в стиле модерн с небольшими колоннами-кариатидами и атлантом с голой грудью.

— «Отель Тиволи», — прочитал Чесек. — Дожили. Шеф решил: