Утешение | страница 39
— Ли? — голос Лиама врывается в мои мысли. Он начинает обходить вокруг, но я поднимаю руку, останавливая его.
— Я в порядке. Я думаю, просто потрясена, но я буду в порядке.
— Опять вернулось «в порядке». Я понял.
К черту его. Я в порядке.
— Что это значит?
— Я устал. Ты устала. Завтра, если ты будешь готова для «тренировочного матча», то я в игре.
Лиам зевает и падает в кресло позади себя. Он натягивает шапочку на глаза и ухмыляется.
Ублюдок.
Глава 11
— Ну что, мисс Арабелла, готова ехать домой? — спрашивает медсестра, воркуя, пока я пристегиваю Арабеллу в ее кресле. Внутривенное введение антибиотиков помогло справиться с инфекцией и сбить температуру. После двух бессонных дней и ночей я более чем счастлива — мы, наконец, отправляемся домой.
— Я бы сказала, что да. Правда, малышка? — задаю я риторический вопрос, пока укрываю ее одеялом. Не могу дождаться дня, когда она заговорит. Тогда я не буду чувствовать себя так глупо, разговаривая в одиночку.
— Хорошо, что этот красавчик пришел, правда? — спрашивает меня медсестра, оглядываясь по сторонам.
Я пытаюсь скрыть свое удивление и усмехаюсь.
— Да, он хороший друг.
— О, так вы не встречаетесь? — ее глаза распахиваются, и она прикусывает губу.
— Нет, — медленно говорю я, понимая, что она выуживает информацию. В моей груди ощущается укол ревности. Он в любом случае не мой, но точно и не ее. — По крайней мере, не официально, — добавляю я и мысленно пинаю себя за это.
Нет ни одной причины, почему я должна обламывать ему кайф, но что-то внутри меня не хочет, чтобы он достался ей. Чтобы у нее была даже какая-то возможность. Я попаду в ад.
— Держись за него, потому что эта шапочка и эта улыбка… — она прикрывает рот рукой, определенно смущаясь того, что только что сказала. — Извини. Не знаю, что на меня нашло.
Я накрываю ее руку своей и смеюсь.
— Все хорошо. Он привлекательный.
Она издает сдавленный смешок.
— Да, это точно.
Прежде чем я могу ответить, в комнату входит Лиам и бросает на меня понимающий взгляд. Он слышал нас. Отлично, это должно быть весело.
— Ну что, девчонки, готовы ехать? — спрашивает он со скрытым смешком. Я качаю головой и прикусываю язык. — Пожалуй, мне лучше выйти, если вы настроены продолжить обсуждение того, как я горяч, — предлагает Лиам и усаживается на стул, на котором спал две ночи подряд. Он отказался покидать Арабеллу.
Я подхожу и срываю с него шапочку.
— Высокомерие тебе не к лицу, Димси, — я издаю смешок от вида его волос, торчащих в разные стороны. — Никто и не думает, что ты сейчас горяч, дружок.