На части | страница 44



– Дерьмо! Откуда ты взялся? – выкрикивает низенькая пухленькая

рыжеволосая девушка.

Его ботинки громыхают по коридору, когда он приближается.

– Пошли на хрен от неё.

– Что ты здесь делаешь, спрайт? – спрашивает он после того, как они

убегают.

Спрайт. Он прикалывается надо мной? Он не называл меня так с тех пор, как

мы были детьми, я тогда решила, что спрайт - единственная вещь, которую я

буду пить всё лето. И даже после того, как я переросла эту стадию, кличка

прижилась. Пока …

– Карина? Что ты тут делаешь?

Прогоняя воспоминания, я поднимаю взгляд на его лицо. Он кажется

обеспокоенным. И почти рад меня видеть.

– Я здесь с Данте.

Его лицо ожесточается. Что? Неужели, он думал, что я искала его?

– Ты не можешь говорить это серьёзно.

Он проводит рукой по волосам.

– Твою мать, поэтому он отослал меня в пробег, разве нет? – бормочет он. Я

не думаю, что он ждет ответа от меня, так что я его и не даю.

Феникс Слейтер «На части»

– Мне надо возвращаться. Спасибо, что спас меня.

Прежде, чем у него появляется шанс сказать что-либо, я разворачиваюсь и

отправляюсь обратно к Данте.

Он сползает с табурета, когда я вхожу в комнату. Серьёзное выражение на его

лице сменяется, как только он видит меня.

– Я как раз собирался искать тебя.

– Хм, двое из ваших девчонок побеспокоили меня. Логан… Хеми, отогнал

их.

Его лицо искажается, и я делаю шаг назад. Быстро как молния, его рука

тянется, оборачиваясь вокруг моего предплечья, притягивая меня к себе.

– Ты в порядке? – спрашивает он.

Напряжение внутри меня рассеивается, когда я осознаю, что он зол не на

меня. Моя голова качается вверх и вниз.

– Кто?

– Я не знаю их имен. Низкая рыжеволосая и высокая тощая блондинка.

Он один раз кивает и сканирует комнату. Я следую за его взглядом, но не

вижу ни одной из них. Он пыхтит.

– Я разберусь с ними позже. Ты сказала им, что со мной?

– Да, но их, похоже, это не волновало.

Мой взгляд падает на пол.

– Они просто спросили меня, что я тут делаю. Я сказала им, что с тобой.

Грубые пальцы берут мой подбородок, поднимая голову вверх.

– Что они ответили?

– Они казались удивлёнными.

Это, казалось, удовлетворяет Данте, и он ведёт меня обратно к бару.

Располагаясь на том же барном табурете, на этот раз он ставит меня между

ногами спиной к бару. Между его телом и краем барной стойки я как будто

защищена от взглядов. Это оказывается очень полезным, потому что пальцы

Данте тянутся вверх по моим голым ногам под юбку. Его крупные пальцы