Лавка времени | страница 77



– Что значит остальное? – насторожилась Кейт.

– Она теперь у нас, – не устоял Мерти, – а папу произвели в рыцари шпагой самой Грейс.

Кейт хотела что-то сказать, но поперхнулась. Симас предусмотрительно дал ей стакан виски. Решающую точку в этой, достойного пера мастера сцене, поставила Варя:

– Чтобы провести обряд, нужен парусник достойный королевы. Не меньше шхуны. Может, бригантину. Не позднее вечера воскресенья. Это самый удачный вариант. Соберутся сотни ее почитателей, будут петь о ней песни, устраивать конкурсы, многие будут одеты пиратами. Потом еще салют… Это будет классный обряд провода воина!

– Прости, – нарушила воцарившуюся тишину Лиза, – ты хочешь спалить парусник?

– Конечно! Так гласит традиция.

Все невольно посмотрели на капитана.

– У меня только катер, – с дрожью в голосе произнес рыбак.

– Нет-нет! – Варя пресекла на корню мысль о конфискации катера Симаса. – Во-первых, мы не можем требовать от нашего дорогого Симаса такой жертвы. Во-вторых, нам нужен настоящий парусник.

– А сколько стоят парусники?

– Цену пока не обсуждаем, – девушка была похожа на полководца решающего судьбу мира. – Симас, у вас нет ли поблизости знакомого, владеющего парусником, или какого-нибудь клуба любителей парусного спорта. Только соответствующего класса.

– Брэди, – сразу отозвался капитан. – Он живет в Малларанни. Это час хода от Клэр. Когда-то мы дружили, но я его не видел года два– три.

– Надеюсь, у вас есть номер его телефона, – улыбнулась любительница преподносить сюрпризы.

– Уже звоню, – Симас вновь стал похож на школьника.

Глава XII

Около паба «Веселый Роджер» было шумно и многолюдно. Молодежь, одетая в самые разные пиратские наряды, вооруженная стаканами, кружками, пивными бутылками и бокалами с пивом, толпилась у входа. Если итальянцы, испанцы и французы любят сидеть за столиками на улице у кафе, то ирландцы, шотландцы и англичане в хорошую погоду предпочитают «тусоваться» около пабов.

Трое русских туристов аккуратно протиснулись через гомонящую толпу к входу одноэтажного длинного здания с большими окнами, украшенными гирляндами разноцветных огней, и пробрались к барной стойке, за которой двое пиратов, ловко жонглируя бутылками и кружками, наливали пиво. Заметив новичков, один из них пододвинул дамам ярко оформленную пивную карту. Сразу расплатившись за свой заказ, троица спросила бармена, не здесь ли ребята из «Черного дуба». Тот моментально извлек откуда-то начищенную до блеска подзорную трубу и, вскочив на стул, в шутку обвел зал вооруженным взглядом. Радостно сообщив гостям, что их ждут в «Золотой бухте», указал направление.