Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая | страница 22



выглядеть подобающе хозяину, чтобы раздавать указания. Он снова вошел в

многострадальную комнату, сгреб одежду, кое-как привел себя в порядок и тут же к нему

постучались. В этот раз на пороге стояло пять дородных женщин, которые представились

служанками из местной гостиницы и были присланы от имени Грэга Хэнкинса. Потом

пришел столяр с помощником. Работа в доме закипела – женщины наводили чистоту,

мужчины починили дверь и поломанную мебель, прибили намертво скрипучие половицы

и ступеньки, поставили на входные двери надежные петли. И никто особо не удивлялся

бардаку, не задавал лишние вопросы, все шептались, но в основном, изучали нового

пастора, будто все знают, что тут происходит и все молчат.

Грэг Хэнкинс появился спустя несколько часов, пригласил пастора на городское

собрание в субботу, пообещал, что церковь завтра приведут в надлежащий вид, и пусть о

средствах пастор не волнуется, все за счет общины.

– Может, перекусите сегодня вечером у нас? Жена отлично готовит, а жильцы нашего

дома очень дружелюбные. А потом мы вас гуртом проводим.

– Благодарю, от ужина не откажусь, а домой и сам могу дойти, если это недалеко.

– Что вы, в пяти минутах от церкви живу, но мы вас сопроводим, таков обычай.

Все местные обычаи, что водились у жителей этой местности, начинали понемногу

пастора пугать. Но стоит немного познакомиться с местными обитателями, потому что

впредь ему придется со всеми общаться, а уделять внимание пастве – главнейшая

обязанность священника. Собирались на шесть, в Дарквудсе всегда ужинают рано, потому

что работу заканчивают в полшестого, так принято: свечи дорогие, керосиновых ламп

маловато, а на улицах не установлены газовые фонари, а ходить по ночам неосвещенными

улицами почитай согласятся только самые отчаявшиеся – такие страшные события

происходят вокруг. Так что, преподобный отец пусть не удивляется, если его сопроводят

несколько человек с факелами. Они, знаете, сами бы рады показать, что их городок не

остановился в развитии, но необходимые нововведения доходят до этого края с

запозданием, поскольку приезжих мало, никто и надолго не задерживаются, особенно

конструкторы.

ГЛАВА 4. В которой рассказывается о местных легендах и жителях Дарквудса

Вечерком, в назначенное время, приглашенное общество собралось за столом.

Преподобному пресвитеру Уэнсли выделили почетное место возле хозяев. И хотя ужин

предполагался в тесном кругу – как возможно думал Фрай – народу собралось много. Да