Отступница | страница 40



Я сделала глубокий вдох и продолжила свою речь. Аудитория уже начала шептаться о моем странном поведении, и я не могла рисковать потерей их внимания. Алек коротко кивнул мне и направился в сторону зрительного зала, пытаясь пробраться к концу аудитории. Взгляд мужчины кратко скользнул по Алеку, но потом снова вернулся ко мне, будто Алек даже не заслуживал его внимания. Я не чувствовала Холли нигде рядом. Где она? Может, она тоже направилась к странному парню?

Коннорс и Орлов почувствовали напряжение, конечно (они не были плохими, не важно, что думал Майор), и наблюдали за перемещением Алека с едва заметным презрением.

Может, стоило дать им сигнал последовать за Алеком? Мне не нравилось, что Холи, возможно, придется ввязаться в драку.

Громкий взрыв прогремел в аудитории, ударная волна толкнула меня назад. Секундой позже все погрузилось во тьму. Я покатилась вниз по лестнице, не в силах остановить высокое тело сенатора Полларда. Мое лицо ударилось о пол, и я почувствовала во рту вкус крови, медный и теплый. Нос забился жидкостью, когда я дотронулась до него, боль пронзила лицо - вероятно, сломан. Я поперхнулась. В ушах звенело, но слух медленно возвращался. Вопли и крики окружали меня со всех сторон. Зрительный зал был наполнен горьким, сероватым туманом, жалящим глаза и нос.

Я попыталась вскочить на ноги, но пол подо мной трясся. Я опустилась на колени, пытаясь найти баланс. Телом Полларда было сложнее управлять, чем моим, и дрожь земли совсем не помогала. Паника захлестнула меня. Нужно что-то делать. Может рискнуть и вернуться в свое тело? Я все еще слышала выстрелы и крики. Как кто-то мог стрелять в темноте, не видя своих целей?

Где остальные?

— Тесс! — крик Холли эхом отозвался в черепе. Я вскочила на ноги и вернулась в свое тело. Земля вибрировала, а внезапный взрыв сбил с ног. Я заставила себя сохранять спокойствие. Одежда начала спадать, став слишком большой теперь, я была не такой высокой, как сенатор Поллард. Я поспешно изменилась в тело Алека, более приспособленное для боя. Затянув немного пояс, я огляделась.

— Холли? — позвала я глубоким голосом Алека. — Холли, где ты?

Она так страшно кричала.

Орлов лежал на полу, рядом с ораторской кафедрой. Я не могла сказать, жив ли он. От вибрации вокруг казалось, что у него спазмы. Не сводя глаз с темной, туманной обстановки, я наклонилась и прижала пальцы к его шее. На мгновение почувствовав его пульс, я выпрямилась и поспешила дальше, игнорируя стеснение в груди и навернувшиеся от газа слезы.