Рубиновое кольцо | страница 103
Мое воображение вышло из-под контроля.
– Жаль, что здесь нет Нейла, – прошептала Оливия.
– Ага, – подтвердила я.
Мне тоже было бы гораздо спокойнее, если бы Нейл сейчас караулил стригоев у двери с серебряным колом в руке.
Адриан погладил Оливию по голове.
– Не бойся. Мы с Сидни тебя защитим. Сюда без нашего разрешения не войдет никто.
Конечно же, в эту секунду дверь распахнулась, и в дом ворвался встрепанный Ранд Ивашков.
– Что случилось? – взвизгнула я.
Ранд захлопнул дверь и рухнул на стул.
– Стригои! Дмитрий велел мне переждать опасность рядом с вами. – Он покосился на Оливию. – На тот случай, если вам понадобится помощь.
– Только если у тебя имеется диплом врача, который ты держал в тайне от родных! – огрызнулся Адриан.
– Сколько стригоев снаружи? – спросила я.
Ранд пожал плечами:
– Понятия не имею. Вероятно, немного, иначе мы бы уже давно погибли. Но и две-три твари способны нанести серьезный ущерб. Если они доберутся до нас…
Оливия застонала, и Ранд замолчал.
– Еще одна схватка, – резюмировала я.
– Хорошо хоть, что между ними есть перерыв в несколько минут. Может, он подождет, когда все закончится, – отозвалась Оливия.
– «Он»? Ты знаешь, что у тебя будет мальчик? – заинтересовался Адриан.
– У меня предчувствие, – призналась она.
– Я в предчувствия верю, – произнес Адриан.
Раздался очередной вопль, и я попыталась отвлечь Оливию. Пусть я совсем не разбиралась в родах, но подобный стресс наверняка не шел беременной на пользу.
– А как ты его назовешь? – спросила я у Оливии.
Адриан поддержал мою попытку.
– Адриан Синклер звучало бы неплохо, – предложил он.
Оливия испуганно следила за окном и дверью, но на шутку отреагировала улыбкой.
– Деклан.
– Хорошее ирландское имя, – одобрила я.
– Да, неплохо, – уступил Адриан. – Деклан Адриан Синклер.
– Деклан Нейл, – поправила его Оливия.
Я могла только гадать, как Нейл отнесется к тому, что в его честь называют чужого младенца. Мне уже казалось, что мы не принесли в «Дикие сосны» ничего, кроме хаоса, вдобавок нам до сих пор не удалось расспросить Оливию о тех загадочных обстоятельствах, которые заставили ее скрыться в мичиганской глуши.
А пока длится тревожное бдение, у нас не будет возможности это сделать.
Постепенно разговор увял. Мы набрались терпения и принялись ждать. Шум на улице стих, но я не знала, надо ли нам радоваться или тревожиться еще сильнее.
Оливия чувствовала себя неважно. Ее схватки учащались. Я задумалась над тем, не стоит ли мне вскипятить воду…