Миры Филипа Фармера. Том 24. Темное солнце | страница 127
Она выдержала наигранную паузу.
– Этой рабыней была я!
При этих словах Слуш пришел в восторг. – Восхитительно! Ты так много знаешь про Шемибоб! Мы, арчкерри, давно уже не получали никакой информации из ее земель. Границы Драгоценной Пустыни медленно, но неумолимо расширяются, уничтожая все растения. Со временем, как всем вам наверняка известно, Пустыня покроет всю сушу.
– Эти мелочи мы можем обсудить позже, – быстро сказал Дейв, пока Хузисст не начал переводить. – Сейчас я хочу знать, зачем ведьме понадобилось похищать наши яйца.
– Это не мелочи, а жизненно важная часть моей истории, – возразила старуха. – Когда я была совсем юной девочкой, дочерью опытной ведьмы, мне пришлось отправиться в страну Шемибоб, которую также называют – и небеспричинно! – Землей Ослепительного Ужаса. Дело в том, что мне надоело ждать, когда мать наконец умрет, и я задумала прикончить ее. Но та узнала о моих намерениях и решила убить меня первой. В последнюю минуту мне удалось бежать. Я стала изгоем, ведьмой без древних артефактов, жалким и ничтожным существом! Тогда я решила пробраться в земли Шемибоб и похитить у нее артефакт-другой. Я слышала, что она собирает их всю жизнь и за долгое время накопила их в бессчетном количестве.
– Насколько долгое время? – уточнила Вана.
– В вашем языке нет подходящих слов.
– Хузисст, переведи ей, что я обучил всех вас нужным словам, – сказал Слуш. – Не уверен, правда, что добился понимания.
– Термины языка арчкерри не совпадают с моим наречием, – сказала Фирш, – но Шемибоб провела на Земле тысячу раз по десять тысяч ночей, взятые десять тысяч раз. Как долго она перед этим обитала на дальних звездах, мне неизвестно.
– Почти столько же, – сказал Слуш.
– Во всяком случае, девочкой ее не назвать, вся в морщинках, – усмехнулась ведьма. Дейв не понял, была ли это шутка.
– Не могу поверить, какая я тогда была глупая и безрассудно храбрая, – проговорила Фирш. – Конечно, мне следовало бы вместо этого укрыться в джунглях рядом с Домом матери, подкараулить удачный момент и убить ее. Но меня манили подвиги. Я намеревалась обворовать саму Шемибоб и стать самой могущественной ведьмой в мире. Я проникла в ее владения и, разумеется, вскоре оказалась у нее в плену. Впрочем, Шемибоб однажды призналась, что мне удалось пробраться в ее земли глубже, чем кому-либо еще.
Долгое время я прислуживала ей. В рабстве у Шемибоб, в сущности, жилось неплохо, только поначалу трудно было привыкнуть к ее устрашающему облику. В отличие от других рабов, я была очень любопытна и все время задавала вопросы. Ей нравилось со мной разговаривать. Иногда я думаю, что она специально заманивает людей в свои земли, чтобы ей было с кем поговорить. Я свободно бродила по ее владениям, изучала каждый уголок, рассматривала поразительные предметы, обдумывала, какие из них унесу с собой при побеге. Но их было так много, что я не подняла бы и тридцатой части, а многие артефакты были окружены хитроумными ловушками, к которым я опасалась приближаться.