Чужое тело. Дилогия | страница 140
Сереженька взвизгнул и вприпрыжку скрылся за дверью. По коридору простучали шаги, и все стихло.
— Ну, вот и ладненько. — Гюго глубоко вздохнул. — Так, за что тебя взяли?
— Да пугнули около метро одного попрошайку, чтобы не лез… — Ответил я.
— Без повреждений? — Деловито осведомился Гюго.
— Нет, и пальцем не тронули.
— Так. — Гюго поскучнел. — Теперь понятно. Собирайте вещи… Они с тобой? — Дождавшись моего кивка, продолжил. — И на выход. Ничего не было. С этим хмырем я сам разберусь. Задрал он нас уже.
— А как же…
— Да не было ничего. Давай, завтра на тренировке пообщаемся.
На выходе из отделения Михаил попросил мой сотовый и позвонил Анастасии, минут пять извинялся, что пришлось задержаться.
— У тебя где только нет знакомых. — Покрутил головой Серега. — Слушай, а в Комитете тоже есть?
— Ага, и даже с президентом за ручку здоровался. Был дело, когда он по пьяной лавочке в народ шел на Красной площади… [17]
— Ладно, давай по домам. Что-то мне уже тут начинает не нравиться. Петру Сергеевичу говорить будем?
— Да, а как же? Сам все узнает. Мих, ты чего?
— Ребят, а ну, поглядите-ка! — Мишка указал рукой на край здания УВД. Там как раз давешний фальшивый инвалид без костылей, едва не ставший инвалидом настоящим, о чем-то трепался с милицейским нарядом. Выделялась фигура Сереженьки.
— Нда… — Протянул Серега Большой. Никогда ментов не любил.
Цветы он у бабушки купил, не забыл. Небольшой такой букетик. И вручил Михаилу.
— На, те сегодня нужнее…
Глава 20
Тут как тут, тут как тут
Это храбрый парень
Это Робин Гуд!
Кармэн
Первым королем Ильрони был Урий Первый. — Сказал барон Гонку. — Он приплыл сюда на драккарах с островов, взял под свою руку тутошних варваров и построил Верхний город, а потом и защитил его от Порождений Земель и пиратов с островов. Его дружина росла, была славна подвигами, и Император жаловал герцогский титул. Герцог Ильрони. Запишите, Ваше Высочество. Герцог Ильрони.
Я быстро сделал на бумаге пометки. Проклятущая каллиграфия… Сегодня ещё сержант решил поучить меня биться без оружия, мало ли, вдруг пригодится, и поучил таки, теперь все тело ломает. В том числе и руки тоже, пальцы еле двигаются. Ударов кулаком тут не очень знали, зато захваты и броски распространены сильно.
Барон Гонку меня поразил. Профессор географии при кафедре астрологии оказался также историком.
— Император также повелел герцогу Ильрони строиться дальше и основать тут торговую факторию, дабы купцы, везущие товары в Империю, могли получить отдых и ремонт кораблей. Из одного особо дальнего похода герцог не вернулся. В дальнейшем ваши благородные предки выводят род свой от первого герцога Ильрони. Запишите, Ваше Высочество. Урий Первый, герцог Ильрони.