Удивительный мир Кэлпурнии Тейт | страница 75



— Похоже на абсцесс.

Доктор вынул из мешка длинный изогнутый нож и сказал:

— Мне кажется, вам, детям, тут делать нечего.

— Почему? — удивилась я.

— Это не слишком приятное зрелище для таких деликатных созданий.

Это я-то деликатное создание? Обхохочешься с этим доктором.

— Я только на вид деликатная, а на самом деле — ничего подобного.

— Вашей маме не понравится, что вы тут.

— Она возражать не будет, — врать так врать. Понятия не имею, о чем это он, но заранее ясно: если происходит что-то интересное, мама наверняка этого не одобрит.

— Ну, уж не знаю. Но вы все-таки лучше чуток отойдите.

Мы сделали маленький шажок назад.

— Еще немножко.

Второй маленький шажок назад. Похоже] ему все мало.

— Но нам же так ничего не видно, — умоляюще сказала я.

— Не жалуйтесь потом, что вас не предупредили, — криво усмехнулся доктор.

Я еще не успела даже задуматься, о чем это нас надо предупреждать, как он уже воткнул кончик кривого ножа в копыто и резко повернул. Из копыта извергся поток отвратительно пахнущей черной жидкости и ударил фонтаном прямо в заднюю стенку стойла. Чуть нас не забрызгало.

— Вот это да! — никогда такого не видела. Ошеломительно… отвратительно… потрясающе. Я повернулась к Тревису. — Видал?

Брат не ответил. Он тяжело дышал, лицо его приняло занятный зеленоватый оттенок.

— А что это такое было? — спросила я доктора Прицкера.

— Гной пополам с кровью. Инфекция. Теперь ему сразу полегчает.

— И все это было у него в копыте? А почему оно так воняет?

— Запах — из-за бактерий, которые поселяются в тканях тела. От этого образуется гной.

Хорошо, что нас не забрызгало. Представляю, что сказала бы мама, приди я домой, перемазанная лошадиным гноем. К тому же черным лошадиным гноем. Она бы меня навеки в доме заперла, в жизни бы из комнаты не выпустила. (Может, это и не плохо. Если будет много книжек, только интересных, а не скучных биографий, которые читает Агги.)

Сэмюель отправился к Виоле за ведром горячей воды и горькой солью. Тревис прислонился к двери конюшни.

— Что с тобой? — спросила я.

— Ничего, — сглотнул он.

— Точно? Ты какой-то зелененький.

— Я в порядке.

Я следила за доктором Прицкером, который здоровой рукой проверял Артуру зубы и холку, бабки и суставы.

— Отличная лошадь. Еще много лет сможет пахать.

Артур не затаил злобы, ему явно нравились поглаживания ветеринара. И выглядел он получше. Сэмюель вернулся с полным ведром, и они вдвоем подставили его под копыто коня. Артур опустил копыто в ведро и как будто вздохнул с облегчением. Я глянула на брата. Он уже слегка порозовел.