Нечестивец | страница 69
— Не намекаю. Я пытаюсь заставить вас говорить то, что вы сами думаете, если уж вы так спешите поправить меня.
— Лорд Стерлинг, вы говорите намеками.
— Значит, вы рассчитывали завязать любовную интрижку с этим человеком? — спросил он безжалостно прямо.
Камиллу обуяло дикое желание выплеснуть превосходное вино прямо ему в лицо, но она сумела сдержаться.
— Честно говоря, — произнесла она ледяным тоном, — это не ваше дело.
— Приношу искренние извинения, Камилла. Но я полагаю, что сейчас каждый ваш поступок непосредственно касается дела моей жизни.
— Не думаю.
Она увидела его задумчивую улыбку из-под маски, и ее пробрала странная дрожь. Он был груб, однако, даже повергая ее в гнев, он каким-то образом будоражил ее сокровенные чувства — взглядом, мягкой улыбкой. Ей было интересно, каким человеком он был прежде, пока жизнь и смерть не озлобили его.
— Я — граф Карлайл, — напомнил он. — И сопровождаю вас на благотворительном вечере. Об этом станут болтать. Мне нельзя выставить себя дураком при таких обстоятельствах.
— Что ж, лорд Стерлинг, вам следовало подумать об этом до того, как вы объявили о своем намерении появиться на торжестве под руку со мной.
— Но мы же с вами договорились.
— У нас нет никакой договоренности. Вы то ли заманиваете меня, то ли запугиваете. Или делаете все сразу.
— Полагаю, все сразу. Я оказываю вам услугу. Вы, в свою очередь, делаете то же самое для меня.
— Услуга — потому что вы не будете подавать иск? Сами подумайте, лорд Стерлинг. Ведь суд может и оправдать Тристана.
— Сомневаюсь. И вы тоже, — непринужденно заметил он.
Камилла откинулась на спинку стула, сложила руки на груди и напустила на себя вид гордый и надменный.
— Вы сами сплели эту интригу.
— Однако ценю свою примадонну.
— Похоже, вы так же цените всех, кто попадается вам под руку, тех джентльменов в музее.
Граф спросил напористо:
— Ответьте мне, Камилла, только будьте правдивы. Где вы набрались познаний в истории и египтологии? Как научились читать иероглифы?
Вопрос удивил ее так, что она даже онемела на минуту. Затем вздохнула и сказала:
— От матери.
Граф нахмурился и откинулся на спинку стула.
— От вашей матери?
— Когда я была маленькой, мы ежедневно ходили в музей.
— Вы из-за этого и пришли туда работать? Она знала сэра Джона?
Камилла опустила ресницы:
— Мне надоел этот допрос с пристрастием, лорд Стерлинг.
— Так не заставляйте вытягивать из вас каждое слово. Говорите со мной откровенно.
— Вас беспокоят мои отношения с Хантером Макдональдом? Между нами ничего нет.