Путник. Дилогия | страница 124
— Тихо, монах, не дёргайся. Буди своих, жизни ваши нам ни к чему, а вот мешки очень даже пригодятся, верно, ватажники?
Из лесу высыпала уже вся банда, видя, что захват пилигримов прошёл без заминки. Разбойники дружно захохотали, уже не опасаясь сопротивления.
— Не разбудить их, — Болт говорил глухим, зловещим голосом. — Мертвецы это и я тоже мертвец. Ты точно хочешь нас разбудить? На твоём месте я не стал бы этого делать.
— Чего это он говорит, — злобно крикнул один из ватажников.
Он подскочил к спящему фантому и попытался схватить его за плечо. Рука, естественно, прошла насквозь. Здесь спящие монахи начали вставать и ватажники, к своему ужасу, увидели под капюшонами чёрную пустоту. Пилигримы протянули руки со скрюченными пальцами и пошли на ватажников. Свистнули болты арбалетов, четыре стрелка разрядили своё оружие. Путнику того и надо было, он мгновенно отнял нож у бандита, и вырубил его ударом рукоятки. Остальные пока пребывали в ступоре от разворачивающегося на их глазах ужаса.
— Всем стоять!!! — из лесу выступили монахи со странным оружием наперевес.
Несколько самых сообразительных рванули было к лесу, но короткая очередь из калаша положила всех. Остальные застыли, грохот автоматных выстрелов только добавил страху и без того напуганным бандитам.
— Оружие на землю! — скомандовал Болт, видя движения рук ватажников к мечам, — иначе перестреляем всех как гусей на охоте.
— А-а-а! — размахнулся мечом один из стоявших за Болтом бандитов, но тут же упал снятый одиночным выстрелом из калаша. Болт чувствовал замах, запросто мог сам разделаться с бандитом, но это могло спровоцировать бандитов на отчаянное сопротивление, выстрел из страшного гремящего оружия был куда убедительнее.
— Есть ещё желающие помахать ржавым железом? — зловеще спросил путник, обводя перепуганных бандитов взглядом.
Желающих не нашлось. Но тут вперёд выступил здоровенный бородатый ватажник.
— Не знаю, как вы это сделали, наверное, колдовством, но обманули нас. Моя ватага в ваших руках, я знаю, что паломники к Баян-Тису стараются не обагрять руки лишней кровью, потому предлагаю честную сделку.
— Продолжай, хоть в твою «честность» верится с трудом. Барт, скажи-ка, не этот ли крендель командовал при нападении на твою деревню?
— Он, дядька Болт. Это их главарь.
— Я так и думал. Так в чём же заключается твоя сделка, бандит?
— Выставляй любого своего бойца против меня. Если я его побеждаю: отпустишь меня и моих людей, если же нет — делай с нами что хочешь.