Раш слишком далеко | страница 19



   Аню. Но больше этого, я ненавидел факт, что мне есть до этого дело.

   — Кто написал в твои Wheaties? — голос гранта напугал меня, заставив ошпарить горячим кофе мою руку.

   — Прекрати к черту подкрадываться ко мне, — я заворчал.

      — Я стучал в эту чертову дверь, когда я вошел. Какое тебе дело? — Гранту было все равно на мою вспышку злобы, как я и ожидал. Он обошел меня, чтобы приготовить себе чашку кофе.

      — Из-за тебя я обжег руку, ублюдок, — я зарычал, все еще злой на то, что настолько ушел в свои мысли, что даже не слышал, как Грант вошел в дом.

      — Еще не пил кофе, а? Выпей. Ты ведешь себя как задница. После твоей ночи с Аней и ею талантливыми оральными навыками, я думал, что ты будешь в гораздо лучшем настроении.

   Я засунул руку под кран с холодной водой в попытке охладить мою горящую кожу. — Я только что проснулся. И как ты узнал, что Аня была здесь вчера ночью?

      Грант подпрыгнул и сел на столешницу, прежде чем сделать глоток кофе. Я вытер руки о полотенце и ждал, пока он расскажет мне, как он узнал об Ане.

      — Вчера вечером она мне позвонила. Хотела узнать, кто за девочка живет в твоем доме. — Он пожал плечами и сделал другой глоток.

   Я не был уверен, что мне понравилось это. Как она узнала о BБлэр? Я не говорил ей.

   — Перестать хмуриться. Это раздражает, — сказал Грант, махая чашкой в моем

   направление и ухмыляясь. — Она видела Блэр вчера вечером, когда она пришла домой. Очевидно, вы оба были заняты снаружи, но она видела Блэр через твое плечо. Ей было любопытно, почему она исчезла под твоей лестницей..-. он сказал, затихая.

      Я чувствовал, что это не вся история, поэтому ждал. Когда Грант не продолжил, я бросила на него свирепый взгляд. Он усмехнулся в ответ, затем пожал плечами. — Прекрасно. Я собирался пропустить ту часть, где ты оглянулся на Блэр, а затем оттрахал Аню ко всем чертям. Она заметила, как что-то переключилось в тебе, приятель.

      Извини, но ты плохо скрываешь свои эмоции. — Его улыбка становилась шире и шире. — Самый лучший трах, который она когда-либо имела, однако. Но тогда у нее не было меня. — Я собирался послать ей цветы. Или что-то еще. Дерьмо! Она знала, что я спасался от Блэр прошлой ночью. Я был еще большим ублюдком, чем я думал.

      — Это — Аня. Ей плевать. Ты знаешь это. Для нее это просто секс, как и для тебя. Ничего больше. Но я предложу, что ты соберешь свое дерьмо, и быстро. Если Блэр забирается тебе под кожу, то ты должен остановить это. Сейчас. Она не Аня, и ты знаете это. Кроме того, ты не можешь тронуть ее. Она