Интригующее дело Механического Монстра | страница 18
— Быстро сработано.
Фитц пожал плечами.
— Не так уж сложно, друг мой. Таких пуль как грязи.
Небольшой служебный автомат подъехал, выпуская пар. Такие машины чаще всего использовались в купеческих или аристократических домах, как признак достатка. Но этот экземпляр Фитц давно откопал в куче мусора и подарил ему новую жизнь.
Ученый положил наушники на поднос, а потом протянул пару пуль Гаррету.
— Так что с расследованием?
Гаррет зарядил пистолет и выстрелил в мишень, попав в яблочко. Это оружие было весьма популярно, особенно среди королевской ирландской полиции, хотя больше подходило для ближнего боя. Такой пистолетик легко спрятать в кармане пальто. Очень удобно.
— Хоббс умер мгновенно. Убийца просто подошел к прилавку и выстрелил. Судя по каплям крови, хозяин не пытался сбежать, значит либо не ожидал подобного, либо знал своего палача. Возможно, принял его за покупателя.
На лице Фитца проявились веснушки.
Наверное, дело в упоминании крови. Гаррет вздохнул и опустил пистолет.
— Я попытаюсь выяснить, с какого расстояния произвели выстрел, — вызвался Фитц.
— Благодарю.
В углу раздался грохот — пришло сообщение по пневматической цилиндрической системе Гильдии. Фитц развернул лист и передал Гаррету.
— Тебя вызывают наверх. Линч ждет отчет.
Необычно. Гаррет взглянул на послание. Краткое и четкое, в характере Линча, главы Гильдии.
— Обычно он не ввязывается в расследование в самом начале.
Без веской причины.
— Итак, что у нас есть?
Сэр Джаспер Линч, глава Гильдии Ночных ястребов откинулся в кресле и посмотрел на своих подчиненных через стол. Перри навытяжку стояла рядом с Гарретом, сцепив руки за спиной, и лишь разок искоса на него глянула. Между ними висела глухая стена молчания.
Хоть по дороге домой они почти не разговаривали, но отработали в паре просто идеально. Однако теперь, когда поблизости не было мертвого тела, вновь вспомнился тот отвратительный спор.
Перри явно вознамерилась игнорировать напарника.
— А с чего вдруг это дело стало так важно? — наконец спросил Гаррет.
Линч передал ему листок.
— Что вам известно об Артуре Ленноксе, лорде Роммеле?
— Сегодня познакомились. Он один из совладельцев театра «Вейл», — ответил Гаррет. — Меня больше интересовало, какие отношения сложились у работников театра с мисс Тейт. А еще что с ней произошло.
— Сэр, мы пока не нашли тело, и неизвестно, жива она или мертва, — добавила Перри. — Мы были у нее дома, но соседи ее не видели, хотя судя по тому, как мисс Тейт пропала из театра, вряд ли она бы вернулась домой.