Девятка мечей. Игра на опережение | страница 67



Лотеску сделал ещё глоток вина и встал. Я засуетилась, бросилась провожать начальника, заверяя, что сегодняшнего больше не повторится.

Из спальни вышел Гарет и, прокашлявшись, попросил прощения у Лотеску. Слова дались милому нелегко, но он справился.

Начальник сухо сообщил: извинения приняты, и ушёл, попрощавшись только со мной.

Гарет потёр плечо и не пожелал рассказать, что произошло в прихожей. Он вообще был угрюм и неразговорчив, быстро доел запеканку и сбежал, невразумительно сославшись на дела.

Пока мыла посуду, думала, чем закончится вся эта история. Сомневаюсь, что просто визитом высокого начальника. В подтверждение худших мыслей завибрировал диктино. Глянула на миниатюрный экран и тяжко вздохнула — секретарь Лотеску.

На всякий случай положив тарелки в сушилку, — вдруг выроню и разобью? — вытянула «усик» и ответила на вызов.

— Магдалена, — в голосе Алины звучал укор, — ты с ума сошла?

— Это Гарет, не я, — вздохнув, присела на стул. — Что он наговорил-то?

— Не знаю, но Лотеску приказ о твоём увольнении подписал.

Сердце упало.

Пару минут я сидела, не двигаясь, не реагируя на беспокойные оклики Алины и предложения вызвать врача.

— Да в уничтожителе он! — успокоила мучительница. — Просто выговор. Его уже оформили и подшили к личному делу. А ещё Лотеску велел проверить табель твоего рабочего времени. Я за этим и звоню — подчищай концы, дорогая! Помогу, чем смогу, но Лотеску злой как шайтан, чехвостит всех. Карательная инспекция на ушах стоит. Кажется, даже до Барашта дошло.

Ой, а это не просто плохо, а очень плохо.

Глава Карательной инспекции в такие дела обычно не вмешивается — слишком мелко, но уж если возьмётся, не видать ни повышения, ни премии как своих ушей. Точно отправят на переаттестацию с понижением ставки и переведут в другой отдел. Надеюсь, не стажёром.

— И что? — не надеясь на благосклонность удачи, поинтересовалась я.

Лучше сейчас узнать, чтобы достойно встретить насмешки коллег. Представляю лицо Кайсы! Она не упустит случая поиздеваться. Просто так, в силу натуры. Беззлобно, но от этого приятнее не станет.

— Вроде утряслось. А выговор тебе за непристойное поведение, порочащее служащего Ведомства магии. Готовься, завтра мозги публично промоют. Я сама в рабочий ежедневник Лотеску вписала общее собрание Отдела по работе с магией. Держись, изображай смирение и со всем соглашайся. Обещаю сварить Лотеску хороший кофе и по возможности задобрить. И, — Алина выдержала паузу, — тут к тебе гостя послали. Охрану. Парня из ликвидаторов. Он тебя парциленом пользоваться научит.