Чарли | страница 51
Впрочем, не менее верная полиция всегда рядом и готова прийти на помощь по первому же зову. Не сразу обратил внимание на шелест шин за спиной, и обернулся лишь когда на миг взвыла сирена. «Крейсер» поравнялся с нами и сбавил скорость. Сидящий за рулем шериф Брэдли опустил стекло и учтиво спросил:
— Все в порядке, господа?
Не удержался от остроты:
— Не стреляли ли в нас еще? К счастью, нет. А как продвигается расследование? Как там налетчики из Фокстона?
Джон «случайно» задел мой пакет своим и многозначительно кашлянул. Я лишь улыбнулся, внимательно следя за реакцией типа в крохотных круглых очках. Но страж порядка хранил удивительное спокойствие.
— Уверен, им воздастся по заслугам. Но это уже решать суду, не мне. Если бы вы не обезоружили подонков, я бы кончил их на месте.
— Да? А я вот в интернете читал, что братьев Джефферсонов уже кончили. Ровно двенадцать лет назад.
Коп криво ухмыльнулся:
— В интернете правдивы только анекдоты, мистер Фэйд. Всего хорошего.
Автомобиль резво ускорился и скрылся за поворотом.
— Вот на кой наезжать? — злобно бросил Джон. — Будто проблем и без того мало.
— Путь знает, что мы тоже не пальцем деланы. И водить нас вокруг оного пальца не выйдет.
Войдя в дом, с порога крикнул:
— Чарли, это мы! Как дела?
Но ответом была лишь тишина. Разувшись, вошел в кухню и поставил пакеты под стол. Огляделся — никаких следов бродяжки. Только веник не на положенном месте в кладовке, а прислонен к холодильнику.
— Чарли!
— Спит, наверное, — отозвался друг. — Или в ванной.
Взбежал по лестнице и осмотрел этаж — девушки и след простыл. А на кровати лежал аккуратно сложенный вдвое лист а4. На лицевой стороне, словно на конверте, каллиграфическим почерком вывели: Максиму Фадееву.
Ладони вмиг покрылись холодным потом. Неизвестный писал на чистом русском, а гостья, задумай столь глупую шутку, не знала ни единого слова из моего родного языка. Дрожащими пальцами развернул бумагу и увидел следующее:
39°24′24.1"N 105°28′47.5"W
Приезжай один.
Никому ни слова.
Иначе Ч. конец
Глава 6
— Чел, что случилось? — Джон отложил пакет и подошел ко мне. — На тебе лица нет.
Молча протянул ему письмо. Крепыш уткнулся в листок, нахмурился, почесал бороду, несколько раз прочел строки и тоном Шерлока выдал: — Чел, я же не понимаю по-русски.
— Чарли похитили, — я оседлал стул, подпер щеки ладонями и уставился в окно отрешенным взглядом. — Я должен приехать один в указанное место. Иначе ее убьют.
— Твою ж мать, — выпалил друг и грохнул об стол ни в чем не повинную головку сыра. — Надо сообщить копам.