Обитель чародеев | страница 84
— Чем он отделался?
— Всего лишь несколькими выбитыми зубами… Я перестал бить его, как только он согласился провести церемонию бракосочетания.
— Выходит, ты женатый человек? Поздравляю. Уверен, что вы оба будете счастливы… когда тебя выпустят из тюрьмы.
Леллдорин глубоко вздохнул и продолжал:
— Я женился для отвода глаз, Гарион. Ты же знаешь, я никогда не буду этим пользоваться. Посуди сам — репутация Арианы поставлена на карту. Если выяснится, что мы сбежали…
Делая вид, что он слушает рассказ друга об ужасных событиях в Арендии, Гарион принялся обозревать Райве. Все дома были очень высокие и сплошь серые. Кое-где зеленые ветки, сплетенные венки и яркие флаги, вывешенные в ознаменование наступления Эрастайда, только подчеркивали угрюмость большого города. С кухонь, однако, тянулись очень аппетитные запахи — это варилась и жарилась праздничная еда под присмотром женщин Райве.
— Так, значит, это все? — спросил друга Гарион. — Ты украл сестру барона Олторейна, женился на ней без его согласия, сломал ему ногу, напал на его людей… и избил священника. Этим приключения ограничились?
— Ну… не совсем, — скривился Леллдорин.
— Было что-то еще?
— Я не хотел обижать Торазина.
— Двоюродного брата? Леллдорин мрачно кивнул.
— Мы с Арианой укрылись в доме моего дяди Релдигена, и Торазин принялся отпускать всякие замечания в её адрес… Она ведь мимбратка, а Торазин относится к ним очень предвзято. Я пытался, как мог, образумить его… но после того, как он упал с лестницы, его могла удовлетворить только дуэль.
— Он сильно пострадал? — спросил потрясенный Гарион.
— Нет, конечно. Я только проткнул ему ногу… так, царапина.
— Как можно проткнуть человека и утверждать, что это царапина, Леллдорин? — возмутился Гарион.
— Ты разочаровался во мне, Гарион? — спросил молодой астуриец, чуть не плача.
Гарион закатил глаза к небу и сдался.
— Нет, Леллдорин, я не разочаровался в тебе… немного испугался за тебя… но сильно не разочаровался. Ты мне все рассказал?.. Может, еще что-нибудь вспомнишь?
— Знаешь, поговаривают, что я объявлен вне закона в Арендии.
— То есть?
— Корона назначила цену за мою голову, — выдавил молодой человек. — Довольно приличную. Гарион невольно рассмеялся.
— Настоящий друг не стал бы смеяться над несчастьем, — обиженно протянул Леллдорин.
— И все это ты успел натворить за одну неделю?
— В принципе это не моя вина, Гарион. Так уж получается, и ничего не поделаешь. Как ты думаешь, леди Полгара очень рассердится?