Спин | страница 48
— Даниэль, в самом деле…
— В самом деле? В самом деле, Тереза? Где ты его подцепила?
Уперев свои руки в бедра, я кусала губы, сдерживая все бессмысленные взаимные обвинения. Мы не нуждались больше в этом. И Даниэль это знал.
— Ты хочешь нападать на меня или поговорить со мной? — сказала я.
— Нет, — сказал он, беря меня за плечи. — Я не знаю.
Он поцеловал меня, толкая назад на мой письменный стол.
Я не разомкнула губ, не из-за гнева, а из-за замешательства. К тому моменту, как он потянул меня назад, мы оба успокоились.
— Прости, — сказал он.
— Садись, — я указала на стул напротив моего стола, и села рядом с ним.
Он придвинул свой стул ко мне, как если бы он по-прежнему имел право дышать моим воздухом, как если бы я согласилась на примирение, опубликованное в газетах, в реальной жизни.
— Мне нужно, чтобы ты рассказала мне все, — сказал он, накрывая мои руки.
— Нет ничего, что можно было бы рассказать.
— Как он оказался рядом с тобой?
Я убрала свои руки прочь.
— Это не справедливо. Ты больше не вправе требовать какую-либо информацию обо мне или моей личной жизни. Если я скажу тебе, что ничего нет, ты решишь, что я лгу. Если я скажу что-нибудь, это будет походить, будто я пытаюсь обидеть тебя. Я только пытаюсь жить своей жизнью, о’кей? Я только пытаюсь справиться со своими днями и ночами.
— Ты оступишься, и будешь испытывать боль.
— Все дороги ведут к боли, поверь мне.
— Я заслужил это.
— Это было не про тебя.
Я сбросила его руки.
— Могу я просто поговорить с тобой, не вороша прошлое?
— Нет, потому что ты забыл, кто ты. И я больше не твоя.
— Ты — богатая невеста. Светская львица. Ты возглавляешь одну из крупнейших бухгалтерских служб в Голливуде. Ты ворочаешь миллионами долларов в день. У тебя есть доступ к прокурору округа.
— Это ты о себе?
— Нет! Блять! — Ругательство вырвалось из его уст.
Он сделал секундную паузу, но я поняла ее смысл. Когда мы были вместе, я не любила ругаться. Я думала, что и он тоже, пока не нашла смс-переписку с Кларисой, и не узнала, насколько хорошо он использовал слово «блять».
Он положил локти на колени и опустил лицо на скрещенные руки.
— Он главарь криминальной семьи Джиральди, Тинкербэлл.
Все мои мышцы сжались до боли, даже пальцы на ногах свернулись.
— Ты сочиняешь.
Его лицо было красным и взмокшим. Он выглядел скорее, как обычный человек, а не как мэр, по сравнению с тем утром, когда я обнаружила его неверность.
— Поверь, мне хотелось бы, чтобы так и было. Я хотел бы только ревновать.