Спин | страница 10




— О'кей, — я вернулась к своей работе, надеясь, что он оставит меня.


— И реши все с Уорнером, ладно? Мы теряем старого Рольфа, и мы должны задницу рвать, чтобы не остаться с голым задом. Дай мне знать о певице к концу дня.


Я не понимала, что, предлагая музыканта, я была обязана ездить за копейки, чтобы еще раз посмотреть на ее выступление. Мне становилось плохо даже при мысли об этом, пока я не вспомнила мужчину с розовым галстуком. Я схватила телефон и вышла на улицу.


Я шла по Барнейс. Видимо, это был месяц свадеб. Элитные дизайнеры выставили свои белые платья на витрины. Джереми Сент-Джеймс инкрустировал ювелирными украшениями корсет над юбкой не скромнее, чем марлевая полоска. Барри Тилден выложил голубя из белых перьев на платье, достойное Скарлет О'Хара, у которого верхняя часть являлась лифом из застежек-молний из чистого серебра.


— Дейдра? — сказала я, когда услышала, что на звонок ответили. — Ты здесь?


— Сколько времени?


— Десять. Что ты делаешь в следующий четверг вечером?


Простынь зашуршала.


— Вечером я должна идти в приют.


— Хочешь пойти куда-нибудь?


— Не могу где-то развлекаться, Ти. Это делает меня больной.


Моя сестра Дейдра презирала богатых, разбрасывающихся деньгами. Она жила в студии размером с почтовую марку и откладывала каждую копейку в целевой фонд, предназначенный для того, чтобы накормить голодающих. Это благородство доходило до точки саморазрушения.


— Это не развлечение. Скорее уныние. Я не хочу идти в офис и работать с людьми. Они все смотрят на меня, жалея из-за Даниэля. Я ненавижу это.


— Я не очень хороший буфер.


— Ты — совершенство. Продолжаешь держать меня на ногах.


Она вздохнула.


— Правильно. Ты покупаешь, а я ломаю.


— Без проблем.


Мы разъединились, и первое, что я увидела - это вывеска "Сарториал Сэндвич". Мне нужна была Дейдра, чтобы найти причину исчезнуть из толпы WDE, особенно когда в ней присутствовал великолепный мужчина.


Глава 4


— Сколько ты уже выпила? — спросила я Дейдру.


— Это второй, — убрав руку со своих рыжих волнистых волос, она подняла два пальца. Все восемь из нас обладали рыжими волосами, но только у нее они вились. — Не то чтобы это имеет значение.


— Имеет, — сказала я.


— Нет, — произнесла Дейдра, поставив на стол свой бокал. — Не имеет. А знаешь, что имеет?


— Дай-ка угадаю. Бедные и голодные?


Дейдра вздохнула. Я прервала ее, прежде чем она смогла начать свою речь. Она ненавидит это.


— У тебя больше денег, чем у Ватикана. Ты милашка. Ты действительно думаешь, что у тебя есть проблемы?