Жизнь В. Часть 1: Посвященный | страница 48



Мои размышления прервала наша родная милиция. Опасливо выглянув из-за угла и убедившись, что ничего особенно серьезного тут не происходит, они грозно пошли к эпицентру беспокойства, то есть к красному от злости Хазу и все такому же невозмутимому учителю кун фу.

— Что здесь происходит? — грозно спросил лейтенант, врываясь в, так называемый, ринг.

Он тут же наткнулся взглядом на красное и злое лицо Хаза. Такое, скажу вам честно, выдержит не каждый, да еще и без предварительной подготовки.

Лейтенант судорожно сглотнул и сделал шаг назад. Тут из толпы материлизовался второй лейтенант, и вдвоем они все же справились с оцепенением и еще раз задали тот же вопрос, хоть уже и не так уверенно.

— Так что же тут происходит?

— Все в порядке, — тут же отреагировала толпа, так бесцеремонно лишенная развлечения.

— Как мне кажется, тут имеет место драка, — нарочито громко сказал своему напарнику тот, что повыше. — Придется отвести обоих в отделение, да еще и выпили наверняка.

— Лейтенант. Как не стыдно? — качая головой, произнес Хаз.

Он уже принял свой обычный вид: одел пиджак и успокоился.

— Константин Валерьевич, а я вас и не узнал, — смешался длинный. — Вы были сами на себя не похожи.

Скажи проще: с такой красной физиономией я вас не узнал, нет ведь, все надо извратить.

— Так как? Инцидент исчерпан? — решил все же удостовериться Константин Валерьевич.

— Ну конечно. Извините, что побеспокоили, — быстро ответили оба серых брата и поспешили скрыться в толпе, которая, впрочем, отказывалась их принимать, и они так и прошли через нее, как горячий нож через масло (глупое сравнение, но как есть).

— Вот и ладушки, — потирая руки и опять развеселившись проговорил Хаз, продолжать я думаю не будем, а то мои старые кости этого не вынесут.

Китаец, который во время разговора спокойно стоял в сторонке, согласно кивнул и подошел ко мне забрать пиджак.

— Ну, вы даете, — проговорил я, едва он подошел ко мне.

Народ начал потихоньку стекаться внутрь и я, уже давно потеряв из виду Лану и Чижа (слава богу), стоял один и ждал, пока Чин оденется.

— Да что вы, это все мелочи. На самом деле ушу- это более путь духа, чем тела.

— Кхе…Ну все равно вы его хорошо покидали. Кстати, позвольте представиться, Виктор, — как обычно запоздало представился я.

— Чин Кхо. А вы кто, поэт или писатель?

— Я и то и другое, — улыбнулся я, — А вы сказали ушу. Я — то думал, что вы кун фу изучаете.

Чин Кхо улыбнулся.

— Не вы первый, не вы последний. У меня часто это спрашивают. На китайском кун-фу означает мастерство. Грубо говоря, даже повар может сказать, что он изучает кун-фу. Так что в данном случае подразумевается боевое мастерство.