Феи с алмазных гор | страница 116



Узнали об этом злая мачеха и ее дочка и задумали недоброе. Позвали Кхончхи погулять возле озера и столкнули бедную девушку в озеро.

Надела Пхатчхи платье Кхончхи и пошла в дом Камсы. Тот сразу заподозрил неладное, спрашивает:

— Отчего лицо у тебя такое темное?

— Долго на солнышке грелась, — отвечает Пхатчхи.

— А почему ты рябая? — опять спрашивает Камса.

— Спешила к тебе, на горох упала, — отвечает Пхатчхи.

Поверил Камса, принял злую Пхатчхи за Кхончхи и взял ее в жены.

Пошел как-то Камса прогуляться у озера, смотрит — лотос на воде качается. Сорвал он цветок, принес домой, поставил в кувшин с водой, не налюбуется.

А Пхатчхи мимо пройдет — волосами за лотос цепляется.

Разозлилась Пхатчхи, бросила лотос в печь. Стала старуха служанка растапливать печь, а там ожерелье — всеми цветами радуги играет-переливается. Вдруг ожерелье девушкой обернулось. Рассказала девушка, что с ней случилось, попросила старуху стол для Камсы накрыть, угощенье устроить.

Пришел Камса, сел за стол, палочки взял, никак кусочек кимчхи[59] не подцепит — одна палочка короче другой. Рассердился Камса, бросил палочки на пол и давай ругать старуху!

Тут из-за ширмы девушка голос подала:

— Что одна палочка короче другой, вы, господин Камса, сразу приметили, а вот человека от человека отличить не можете!

Услышал это Камса, понял, что обманули его злая мачеха и Пхатчхи. Тотчас велел наказать их. И зажили они счастливо с милой и доброй Кхончхи.


Перевод Вадима Пака

ПРЕКРАСНАЯ ТИГРИЦА

В годы правления Вонсона, тридцать восьмого короля королевства Силла, жил юноша по имени Ким Хен. Прозябал в бедности, хотя был родом из знатной семьи. Отличался мужеством и талантами, знал толк в гражданских и ратных делах. Только не жаловался юноша, не сетовал на судьбу, учился усердно и верил, что придет его час и он возродит былую славу родителей.

Согласно обычаям королевства Силла, каждый, хранивший в душе заветное желание, должен был в определенные дни, в полночь, ходить вокруг пагоды буддийского храма Хынюнса в южной части Кенчжу и возносить молитвы Всевышнему.

Пошел однажды к пагоде и Ким Хен. Ходит вокруг, шепчет молитву. Вдруг слышит позади себя шорох. Обернулся, а перед ним в слабом свете луны девушка редкой красоты. Тоже молится. Подошла она к Ким Хену и говорит:

— Простите, что напугала вас. Но я чувствую себя здесь такой одинокой. Позвольте мне следовать за вашей тенью.

С той поры они каждую ночь встречались у пагоды. Подружились, а потом и полюбили друг друга.