Тайные желания короля | страница 53



– Стаффорды не по зубам Комптонам, – изрек Эдвард, надменно усмехнувшись. – И Тюдорам также.

– Я что, лань, чтобы стать добычей? – спросила Анна, чувствуя, что ее терпение вот-вот лопнет.

Комптон и Букингем сверлили друг друга яростными взглядами, не удостоив ее ответом. Руки Эдварда зловеще застыли на эфесе меча.

– Выскочка! – бросил он Комптону, словно заклеймив его проклятием.

– Дурак! – огрызнулся Комптон.

Не дожидаясь, когда они схватятся за оружие или накинутся друг на друга с кулаками, а и то, и другое считалось при дворе преступлением, Анна метнулась к ним и сильно толкнула брата в грудь. Застигнутый врасплох ее молниеносным движением, герцог попятился, а она, обернувшись, накинулась на Комптона.

– Сейчас же покиньте мои покои, сударь! Вам здесь не место.

Комптон хотел что-то ей возразить, но, пристально взглянув ей в глаза, шутливо поклонился.

– Как вам угодно, миледи. Может быть, у нас будет возможность поговорить завтра, в присутствии третьих лиц для соблюдения приличий, и я сообщу вам, чем закончится то дело, которое мы сегодня с вами обсуждали.

– Леди Анна больше никогда не будет с вами разговаривать, Комптон! – проревел Эдвард. – На рассвете она отправится в монастырь!

– Эдвард!

– Молчать! Вы проявили свое распутство и должны понести за это наказание. Я, как ваш брат, обязан удерживать вас от подобных поступков, а если это не удалось, то покарать.

– Король обо всем узнает, – пообещал Комптон, после чего развернулся на каблуках и вышел из комнаты.

Анна сделала глубокий вдох, стараясь совладать со своими эмоциями. Только немного успокоившись, она обернулась к брату и заговорила с ним сквозь зубы:

– Вы ведете себя неразумно. И у вас нет права куда-либо меня отсылать, тем более в монастырь.

– Посмотрим. Я пошлю за вашим мужем.

– Я не сделала ничего, чтобы навлечь на себя ваше или его осуждение.

– Ложь! Женщины ненадежны. Того, кто поддался плотским соблазнам, необходимо наказать. Считайте, что вам еще повезло, ведь я не настаиваю на публичной каре за ваш адюльтер.

– Я ни в чем не виновата, Эдвард, – возразила Анна, четко произнося каждое слово, но он ее не слушал.

– Как вы могли проявить такую неблагодарность по отношению к королеве Екатерине? – вмешалась Элизабет. – Ее величество будет чрезвычайно расстроена, когда обо всем узнает.

– И вы, несомненно, с удовольствием ей об этом сообщите!

Анна с омерзением отвернулась от них.

Эдвард и Элизабет продолжали отчитывать ее еще с четверть часа, но, видя, что она не обращает на них внимания, наконец умолкли. К сожалению, они ее не оставили. Объявив, что будет ждать возвращения Джорджа, Эдвард вышел в соседнюю комнату, громко захлопнув за собой дверь.