Бэтмен возвращается | страница 25
— Сначала — ядовитые отходы. Хочешь попробовать?
Ярко-зеленая бурлящая масса растеклась по блюду, дымясь и источая резкий запах серной кислоты. Макс зажал нос платком и поморщился.
— Что? Не подходит угощение? — глаза Пингвина горели. — Это богатство с твоей, якобы экологически чистой, текстильной фабрики. Видишь, вполне хватит для ленча! — он отодвинул от себя дымящийся смрадный кисель.
— Это могло взяться откуда угодно.
— Да? — Пингвин заерзал в кресле, запуская руку в сапог. — А документы, которые доказывают, что у тебя нет очистных сооружений? Что ты на это скажешь?
— Если бы такие документы были, — Максу стало неудобно на табурете. Я не признаю этого… — он попытался улыбнуться.
— Нет, ну все же, если бы они были?
— Я бы уничтожил их, разрезав на мелкие кусочки, — по лицу мистера Шрекка волной прошла судорога.
— Хорошая мысль, — Пингвин кивнул, — твои слова не расходятся с делом. Мне это нравится, Макс.
Покопавшись в мешке, он извлек оттуда сверток с длинными узкими полосками бумаги и бросил его к ногам Шрекка.
— Много клейкой ленты и много терпения. Вот эти документы. Восстановлены. Можешь почитать на досуге. Да, кстати, а как поживает твой партнер, Фрэнк Эткинс?
— Фредди? — Макс удивленно и со страхом посмотрел на хитро щурившегося Пингвина. — С ним все в порядке.
— Точно? А где он?
— Вообще, он… Он… в длительном отпуске. Он в полном порядке.
— Все в порядке, говоришь? Да? — Пингвин поднял брови, и его рот вновь растянулся в омерзительной улыбке.
Он покопался в тряпье, лежащем в кресле, и, вытащив оттуда что-то, заорал:
— Привет, Макс! Помнишь меня?! — он тряс перед носом Шрекка обрубком руки воскового цвета, покрытым пятнами пролежней. — Я — рука Фреда! горланил он. — Помнишь меня?
Макс вскочил с табурета. От увиденного ему чуть не стало дурно. Белые круги хороводом поплыли перед глазами. Пингвин подошел к нему, спрятав обрубок руки за спину, и, хитро прищурившись, прошипел:
— Хочешь познакомиться с другими частями тела?
Макс, прикрывая платком рот, отвернулся от него.
— Помни, Макс, — в его голосе звучали угрожающие нотки, — ты выбрасываешь — я подбираю.
— Знаете что, мистер Пингвин… сэр. Я думаю… Может быть я и смогу разработать сценарий возвращения. Так, чтобы нам обоим было хорошо. Ведь мы можем помочь друг другу!
— О'кей! — Пингвин протянул Максу руку, которую тот с энтузиазмом пожал, — ты не пожалеешь об этом.
Пингвин развернулся и захромал к столу. Макс опустил взгляд и увидел, что все еще сжимает кисть обрубленной руки Фреда.