Настоящая ведьма | страница 70
Она вытащила маленький пакетик молотого перца из своей сумочки и развеяла его над одной из моих тыкв. Ветер вперемешку с перцем защекотал мне нос. Знаю, я должна была спросить ведьму, какое заклинание она накладывает, чтобы та могла преподать «бесценный» урок о свойствах молотого перца или чего-то подобного.
— Мне нужно к дракону, — холодно сказала я, протиснулась мимо ведьмы и зашагала к гаражу.
— По крайней мере, я хоть что-то делаю со своей жизнью, — произнесла ведьма за моей спиной. — Видела бы ты меня в твоём возрасте. Я могла накладывать сложнейшие заклинания и уже создавала свои собственные. Сеяла хаос отсюда и до Тихого океана.
— Я рада за тебя.
— А моя сестра Белариз была ещё способнее. Когда ей было восемь, а мне четыре, она решила, что её уже тошнит от того, что её не воспринимают всерьёз, потому что она маленькая. Поэтому она вырастила монстра под моей кроватью, который почти лишил меня ноги. Мать отказалась поверить в то, что это сотворила моя сестра. Она была слепа к тому, что у Белариз нет ни капли морали. Не стоит волновать свою семью.
Сармин хмыкнула своим воспоминаниям, затем повернулась ко мне, всплеснув руками.
— Я просто не знаю, как излечить тебя от слепоты, Камелия! Я даю тебе заклинания, ты их отвергаешь. Я показываю тебе анти-заклинания, а ты даже не хочешь попробовать. Твоё отношение к колдовству не даёт мне уснуть по ночам. Разве ты не знаешь, что происходит со слабыми ведьмами? Неужели ты не понимаешь, как жесток колдовской мир?
— Я не ведьма! — обернувшись, выкрикнула я. — Почему все постоянно говорят, что я ведьма? Я не такая, как ты. И не веду себя так же ужасно, как ты. Ничего общего. Я не ведьма!
— Ты упрямая, слепая… — выдохнула Сармин. На её лице отразилось всё её хладнокровие и мужество, а в руках ведьма всё ещё держала волшебную палочку. — Это будет тебе наказанием за… за всю эту историю с алгеброй.
Казалось, она хотела сказать что-то ещё, но промолчала. Только Сармин, считающая что-то важным просто-потому-что-сама-так-решила, могла сказать, что алгебра бесполезна, и тут же наказать меня за неё.
— Не за то, что провалила тест, а за то, что поставила меня в это раздражающее положение, вынудив беседовать с этим типом Рурком.
— Нет! — выкрикнула я и зашагала по траве, надвигаясь на неё. — Меня уже тошнит от твоих наказаний. У тебя нет никакого права…
— Полчаса мумифицирования тыквами пойдёт тебе на пользу, — сказала она.
Ведьма сорвала волосок с моей головы, и едва я успела возмутиться, крикнув «Какого чёрта?», как она опрыскала его из распылителя, который быстро достала из своей сумочки. Потом бросила платок на посыпанную перцем и бог знает чем ещё тыкву и постучала по ней палочкой с молоком дракона.