Настоящая ведьма | страница 47
В её карих глазах светилось недоумение.
— Ты знаешь, что не круто, — простодушно выдала я.
— Верно, — подтвердила Риз, кивая. — Кроме того, вы видели, какой горячий парень выступает в группе «Хлоп-хлоп»? О. Боже. Мой.
Её слова утонули в одобрительном визге подружек Спаркл, которые сидели на сцене.
Спаркл посмотрела на нас.
— Мама Риз оплачивает выступление группы. И она платит за группу «Хлоп-хлоп».
— Итак, тексты песен группы «Хлоп-хлоп», — встряла мисс Крейн. — Они могут прислать мне на почту свои тексты, чтобы я могла проверить их на наличие неподходящих намёков?
Она посмотрела на Спаркл.
— У них же есть электронная почта?
— А что за «Голубая волна»? — спросил Бенджамин, поднимая руку. — Это группа сёрферов? У нас ещё никогда не выступала группа сёрферов.
— Они всё могут, — ответила Джена и откинулась на станок. — И понравятся как сёрферам, так и рейверам[13].
Джена посмотрела на Риз.
— Лидер группы нереально крут, поэтому поклонникам группы «Хлоп-хлоп» он тоже понравится. И как только мы их пригласим, Девон сможет тут же дать нам тексты песен.
— О, тогда у меня будет время прочитать их, — сказала мисс Крейн. — Может быть, он сможет отправить мне их из кабинета информатики. Как думаешь, файл с текстами песен у него с собой, в школе? Например, на телефоне, это же возможно?
— Мама полностью одобрит группу с горячим парнем из нашей школы, — сказала Риз.
— Отлично! — воскликнула Джена. — Тогда мы всё решили.
— Мы не всё решили, — прорычала Спаркл.
— О, диско-шар хочет поспорить, — вставила я.
— А ты на себя посмотри, Денежка, — огрызнулась Спаркл. — Маленькая мисс Моя-мамочка-злая…
Я была уже готова швырнуть последнюю жареную креветку в её глупый рот, накрашенный переливающимся блеском, когда её перебил глупый визг Риз:
— Охтыбожемой, кто это?
Все мы обернулись.
В дверях стоял парень из панк-группы.
7. Парень из панк-группы
Я была настолько ошарашена, что поначалу даже не узнала его. Во-первых, этот парень был брюнетом, а не блондином. Во-вторых, я видела его десять минут назад в грязной и порванной одежде, с коробкой похожих на лягушек пикси. Девон, которого я знала, не имел ничего общего с этим парнем.
Он стильный.
Он крутой.
И смотрел на майку Спаркл.
— Девон! — воскликнула я и схватила его за рукав (теперь он не был порван). — Как ты себя чувствуешь?
Он откинул назад смоляные волосы. Казалось, мой вопрос его сильно развеселил. Я почувствовала себя так, будто мне шесть лет.
— Привет, девочка-цветочек, — ответил он. — Пришла, чтобы поучаствовать в общем деле?