Еще одна помолвка | страница 71



Он взглянул на нее, и его взгляд мгновенно смягчился. Щеки Шуэты порозовели, волосы растрепались от ветра. Она никогда еще не была такой красивой.

– Выглядишь идеально, – сказал он. – Ты мне больше нравишься в обычной одежде, чем в модном платье и с косметикой.

Шуэта вспомнила, как она провела десять лихорадочных минут в офисном туалете, пытаясь накраситься, поняла, что у нее ничего не получилось, и рассмеялась.

– Все потому, что ты привык тусоваться с актрисами и моделями. Какое облегчение – быть неряхой и чучелом!

– Ты не чучело.

Нихил повернулся и нежно коснулся ее лица.

– Я всегда считал тебя красавицей, даже в школе, с этими уродливыми очками в черной пластиковой оправе.

Шуэта склонила голову набок.

– В это трудно поверить, – возразила она. – Ты не ошибаешься? Твердишь, что всегда любил меня и это судьба нас свела…

– Я в этом уверен, – прошептал он, целуя ее в губы.

Шуэта поспешно увернулась: у нее были консервативные взгляды, и она всегда смущалась, если приходилось целоваться на людях.

– Не стоит. Здесь полно народа.

Он слегка отодвинулся и благожелательно улыбнулся.

– Ты такая милая, когда смущаешься.

– А вдруг я стану еще милее, если огрею кого-то сумкой? – поинтересовалась она. – Именно это случится с тобой, если еще раз попытаешься меня поцеловать.

– Какая у меня агрессивная девушка, – пожаловался Нихил официанту, подошедшему с их напитками. – Если увидите, что по моему лицу струится кровь, знайте: она только что напала и жестоко избила меня.

– Да, сэр, – серьезно ответил официант.

Шуэта залилась краской.

– Он шутит, – пояснила она.

– Да, мэм.

– И в моей сангрии нет апельсинов. Зато яб лок не пожалели, их хватило бы, чтобы испечь пирог.

Он заглянул в ее стакан.

– Простите, мэм. Я дам знать бармену. Думаю, что в рецепте, который мы используем, нет апельсинов. Могу я предложить вам что-то другое вместо этого напитка?

– Нет, это не важно.

Она выглядела такой разочарованной, что Нихил рассмеялся.

– Почему ты так зациклилась на апельсинах? – спросил он после ухода официанта. – Думаю, ты ранила гордость этого бедняги, не одобрив его рецепта.

Шуэта просверлила его сердитым взглядом:

– Это ты будешь ранен, если начнешь делать мне глупые замечания. И будет ранено кое-что еще помимо твоей гордости.

Нихил, ухмыльнувшись, поднял руки:

– Прости, прости, не могу устоять.

Почти умиротворенная Шуэта пригубила своей сангрии. Она пила этот напиток, когда впервые была в Испании, и ей очень понравилось, как его там готовят. Без апельсинов было не так вкусно, но скажи она это, показалась бы глупой и претенциозной.