Ядовитый цветок [= Маски любви] | страница 24
— Парковка за углом! — Кинулся к нему метрдотель.
— Прошу прощения! — Берт распахнул дверцу автомобиля и осторожно поднял на руки Сандру.
Она затаила дыхание, чувствуя, как напряглось под её ладонью плечо и молилась, чтобы ещё не окрепшая нога Берта выдержала. Он внес её в полупустой зал и посадил на мягкий диванчик за угловым столиком.
Сандра заметила, что лоб Берта покрылся бисеринками пота, и ласково провела по нему ладонью.
— Я очень тяжелая?
— Ерунда. А доктора — идиоты. Вместо тросточки им следовало бы давать пациентам хрупких девушек. Знаешь — я держался за тебя и кажется не упал!
Они засмеялись и уже не могли остановиться. Все казалось чрезвычайно забавным — жующие посетители, оркестр из трех музыкантов — по виду глухонемых, тупая физиономия метрдотеля, объясняющегося с восточного вида иностранцем.
Берт заказал «много мяса и шампанское». Сандра засмеялась над его совершенно невразумительным французским, а молоденькая официантка тут же перешла на английский:
— Простите, сэр, я не поняла. Повторите, пожалуйста!
Сандра взяла меню и пробежав список блюд, выдержанных в духе деревенской кухни, отложила его.
— Нам хотелось бы много хорошо поджаренного сочного мяса и молодого шампанского. А на десерт — яблочный пирог и взбитые сливки. Но мясо должно быть сильно перченое, в остром соусе и немного с кровью. А взбитые сливки не слишком сладкие.
— Что это ты ей так долго объясняла? Девушка с ужасом таращилась на меня, наверно, решила, что перед ней матерый преступник или гурман-извращенец.
— Я попросила мясо с кровью.
— Ну, значит, она уже звонит в полицию.
Они опять долго смеялись, предвкушая вкусный ужин, вспоминая самые нелепые кулинарные истории.
— Я однажды выпил в китайском ресторане воду из пиалы, в которой полагается мыть руки. Это было очень давно. — Признался Берт. — Вообще-то, я в детстве не увлекался ресторанами.
— А я за десертом во время обеда в честь маминого юбилея слишком сильно нажала баллончик с кремом и попала прямо в нашего адвоката, сидевшего напротив в черном костюме и бабочке!.. Похоже, мне в рот смешинка попала, как говорила наша учительница. Я раньше любила смеяться. — Тщетно пыталась остановиться Сандра, утирая навернувшиеся от смеха слезы.
— Мне кажется. мы радуемся, потому что одержали победу над собой. И ты, и я.
— Ну, скорее ты. Протащил меня на руках целую милю. А вчера ещё маялся в гипсе. Ведь мог запросто рухнуть под этакой тяжестью.
— Ты тоже — не промах! Сидишь, как ни в чем не бывало и даже не вспоминаешь кресло Смотри, здесь танцуют! Мне почему-то кажется, что если я приглашу Фею на тур вальса, Фея не сможет мне отказать.