Ядовитый цветок [= Маски любви] | страница 25



— Раньше я любила танцевать! И мне все ещё так хочется!

Берт решительно положил свою крепкую горячую ладонь на её худенькую руку.

— Не надо считать, что все осталось там — за пределами твоей беды. Не надо устанавливать границу между «раньше» и «потом». Пожалуйста, Фея, говори почаще — «я буду смеяться, танцевать, любить». И все травмы затянутся, как рубцы на твоих коленях.

— Ты видел!? Пока нес меня через зал?

— Ну, уж красивые колени я всегда замечаю.

— Обычно я одеваю брюки… И обычно меня никто, кроме санитаров, не носит на руках. — Нахмурилась Сандра.

— А теперь будут. И я буду ездить и обязательно стану первым. Я боец, Фея… Надеюсь, это заразно, гонконгский грипп.

— Т обязательно поднимешься на первую ступеньку в мировом чемпионате. А твои рубцы здесь и вот здесь, — кончиками пальцев Сандра коснулась подбородка и шеи, — превратятся в совсем незаметные царапины. Ведь у меня на ногах были ужасные ожоги.

— Плевать на рубцы. Главное — не выпускать руль! — Берт упрямо сжал губы и Сандра тихо сказала:

— Она все поймет и оценит, твоя Мона.

— К черту! К черту все это, где наше мясо? Гарсон!

— Нас обслуживает девушка! Прекрати буянить, уже, кажется, пахнет жаренным.

Они жадно наблюдали за расставлявшей блюда официанткой и тут же набросились на аппетитно шкворчащую на углях чугунную сковороду, полную ломтей сочного мяса.

— Это ассорти из молодого барашка, свинины и телятины. — Объяснила официантка. — «Обед по-тирольски».

— Но почему по-тирольски? — Удивился Берт, жадно набросившись на еду.

— Это же тирольский ресторан, ты что, не слышишь, что поют вон те парни на сцене? — Пояснила Сандра, которой почему-то страшно нравилось, что они ужинают в тирольском ресторане и что поет парень, не как-нибудь, а именно переливчатым подвывающим голосом. Она смеялась и жевала, жевала и смеялась, стараясь не думать о том, как бежит время и неумолимо истекают минуты её нежданного счастья.

Мона выросла около столика как из-под земли.

— Привет, дорогой. Прости меня. — Она села на диванчик рядом с Сандрой, решительно не замечая её. Забросив ногу на ногу, щелкнула зажигалкой и закурила, пуская дым в сторону Сандры.

— Здесь не курят. — Заметил Берт.

— Это все, что ты хотел мне сказать? — Сделав пару затяжек, она загасила сигарету в хлебной тарелке.

— Прости, Сандра — это моя жена Мона. Мона, это моя подруга Сандра.

— Не валяй дурака! ты и так не выглядишь слишком умным. лучше налей вина. Ты страшно обидел меня сегодня, Берт.